Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
les quatre amis se trouvaient donc réunis.
de vier vrienden waren dus voltallig.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les parlementaires se trouvaient dans la même situation.
de leden wisten niet waarover werd gestemd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se trouvaient sur le territoire de la communauté, et
zich op het grondgebied van de europese gemeenschap bevonden, en
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
la majorité des bénéficiaires se trouvaient dans des secteurs traditionnels.
de meeste begunstigden zijn actief in traditionele sectoren.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- lorsque de tels équipements ne se trouvaient pas à bord antérieurement
- dat deze uitrusting voordien niet aan boord had;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
je les invitai à me suivre sans leur dire où ils se trouvaient.
ik noodigde hen uit mij te volgen, zonder te zeggen waar wij ons bevonden.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deux sociétés concernées par la présente enquête se trouvaient dans ce cas.
deze omstandigheid deed zich voor met betrekking tot twee bedrijven in dit onderzoek.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sur la table se trouvaient quelques pipes chargées d'opium.
op de tafel lagen een paar pijpen opium.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certaines preuves établissent que des ton neaux de cyanide se trouvaient à bord.
is hij het ermee eens dat bijna altijd juist de grotere bedrijven hun betalingen aan de kleinere crediteuren uitstellen en dat dit het eigenlijke probleem van de cashflow vormt ?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alors que tous les membresdu personnel affectd au jet se trouvaient dans une situation comparable
terwijl alle personeelsleden van jet zich in een vergelijkbare situatie bevonden (zij waren immers aangeworven via dezelfde vergelijkende onderzoeken zonder dat zij noodzakelijkerwijs een band hadden met de organisatie die hen ter beschikking had gesteld, en werden volgens dezelfde criteria bevorderd), werden de door de ontvangende organisatie ter beschikking gestelde personeelsleden duidelijk ongunstiger behandeld dan de andere. dit verschil had betrekking op de arbeidsvoorwaarden en de arbeidszekerheid en
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certains trouvaient, en effet, que j'avais été un peu trop modéré.
sommigen onder hen dachten namelijk dat ik het een beetje liet afweten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les passagers plus lourdement blessés se trouvaient à l'arrière de l'avion
de meest zwaar gewonde passagiers bevonden zich achteraan in het vliegtuig
Última atualização: 2013-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dans cette réalité régionale et transfrontière, se trouvaient les pionniers de l'union.
duitsland had voorspeld dat italië niet aan de criteria zou kunnen voldoen, en dus laten de italianen zich nu natuurlijk nogal sarcastisch uit over de situatie in duitsland.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elle estime que les entreprises bénéficiaires se trouvaient en difficulté lors de l’octroi des garanties.
de begunstigde ondernemingen verkeerden in moeilijkheden toen de garanties werden verleend.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
au 31 décembre 1982, 238 fonctionnaires et agents temporaires se trouvaient en fonction à l'office.
op 31 december 1982 werkten er bij het bureau 238 ambtenaren en tijdelijke functionarissen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
au 31 décembre 1983, 255 fonctionnaires et 1 agent temporaire se trouvaient en fonction à l'office.
op 31.12.1983 waren 255 ambtenaren en 1 tijdelijk functionaris in dienst van het bureau.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cependant, son activité s'exerçait exclusivement en argentine, où se trouvaient également ses organes de direction.
haar activiteiten waren evenwel voornamelijk geconcentreerd in argentinië, waar eveneens de directie zetelde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme les employés 'plus âgés se trouvaient souvent aux échelons plus élevés, ce travail était souvent confié aux jeunes,
aangezien oudere werknemers zich dikwijls op een hoger statusniveau bevonden, werden dergelijke werkzaam heden vaak aan jongere werknemers overgedragen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4015 — le règlement 1408/71 s'applique aux gens de mer qui se trouvaient exclus du règlement 3 ancien.
— ambtenaren en met hen gelijkgesteld personeel, voor zover op hen een wetgeving van toepassing is die onder de materiële werkingssfeer van de verordening valt (zie 4083).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les vivres, les bagages, les instruments, les armes et une notable quantité d'eau douce se trouvaient en place.
de levensmiddelen, de bagage, de werktuigen, de wapens en eene aanzienlijke hoeveelheid zoet water waren reeds aanwezig.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: