Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
chère madame, cher monsieur
dear madam, dear sir
Dernière mise à jour : 2012-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cher monsieur coleman,
excelentíssimo senhor coelman,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pourquoi l' ai-je dit, chère madame?
por que razão me referi a esse facto, senhora deputada?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
monsieur le président, cher monsieur juncker,
senhor presidente,
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bienvenue, cher monsieur le ministre, au parlement.
bem-vindo ao parlamento, caro senhor ministro.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
monsieur le président, chère madame reding, je vous remercie de vos explications.
creio que a sensibilização do cidadão europeu será da maior importância para as próximas eleições.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cher monsieur jarzembowski, j' ai un mot à vous dire.
meu caro colega jarzembowski, tenho algo para lhe dizer.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
monsieur le président, chère madame haug, je veux tout d'abord vous remercier.
senhor presidente, cara colega haug, antes do mais, os meus agradecimentos.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cher monsieur le commissaire, à qui je souhaite chaleureusement la bienvenue,
senhor comissário, a quem gostaria de dar boas‑vindas especiais,
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chère madame isler béguin, il est possible que nous sortions tous deux du nucléaire demain.
cara colega isler beguin, é possível que nós os dois pudéssemos renunciar já amanhã ao uso da energia nuclear.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cher monsieur hänsch, vous avez déjà reçu les fleurs avant le vote.
prezado senhor hänsch, recebeu as flores logo antes da votação.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cher monsieur lamy, je me réjouis que vous ayez pris les rênes en main.
excelentíssimo senhor comissário lamy, fico muito satisfeito pelo facto de o senhor assumir a liderança.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
veuillez agréer, cher monsieur joebstl, l'expression de ma considération distinguée,
com os meus melhores cumprimentos,
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il existe, cher monsieur le commissaire bolkestein, un projet de cinquième directive.
senhor comissário bolkestein, o projecto da quinta directiva é uma realidade.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- monsieur le président, d’ abord, chère madame, je dois vous féliciter pour votre rapport.
senhor presidente,( antes de mais, cara senhora, devo felicitá-la pelo seu relatório!).
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- cher monsieur cohn-bendit, je vous remercie pour votre conseil.
– senhor deputado cohn-bendit, agradeço o seu conselho.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
chère madame roth, c' est tout à fait déroutant de qualifier cela de violation des droits de l' homme.
cara senhora deputada roth, é absurdo apresentar isso como uma violação dos direitos humanos.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
monsieur le président, chers collègues, chère madame schreyer, cher monsieur fischler, je voudrais dire tout de suite que l' ajournement de la décharge ne doit pas être assimilé au refus de la décharge, comme on le suppose régulièrement et à tort.
senhor presidente, caros colegas, senhora comissária schreyer, senhor comissário fischler, gostaria, antes de mais, de esclarecer o seguinte: o adiamento da quitação não é sinónimo de não concessão da quitação, ao contrário do que indevidamente se supõe.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
chère madame lalumière, vous avez récolté une large majorité pour vos positions au sein de la commission, et vous obtiendrez également cette majorité en plénière.
cara colega lalumière, a senhora obteve uma ampla maioria na comissão a favor da posição que defende e irá obter uma maioria semelhante no plenário.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la prévention, cher monsieur sakellariou, ne fonctionnera toutefois que si elle repose sur une force militaire crédible!
no entanto, senhor deputado sakellariou, a prevenção só funciona se também tiver por trás um poderio militar credível!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :