Vous avez cherché: eurodéputés (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

eurodéputés

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

environ 30% des eurodéputés sont des femmes.

Portugais

aproximadamente 30% dos deputados ao parlamento europeu são mulheres.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les eurodéputés socialistes grecs souhaitent que vous soyez élu.

Portugais

os eurodeputados socialistas gregos desejam a sua eleição.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous pensons que les eurodéputés devraient recevoir leur indemnité de leur parlement national respectif.

Portugais

entendemos que os deputados ao parlamento europeu devem receber o seu vencimento do respectivo parlamento nacional.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

conformément à leur statut les eurodéputés ont droit à l'assistance de collaborateurs personnels.

Portugais

nos termos do seu estatuto, os eurodeputados têm direito a ser assistidos por colaboradores pessoais.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les eurodéputés devraient être rémunérés par leurs propres pays, où ils devraient également être imposés.

Portugais

os deputados devem ser remunerados pelo seu país, onde deverão também ser tributados.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les eurodéputés ne devraient se voir rembourser que les coûts réels liés aux voyages qu’ ils effectuent.

Portugais

os deputados devem ser reembolsados apenas dos custos reais decorrentes das viagens efectuadas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pour ces raisons, nous, eurodéputés du parti communiste de grèce, nous nous sommes abstenus lors du vote.

Portugais

pelos motivos expostos, nós, os eurodeputados do partido comunista da grécia, abstivemo-nos da votação.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les eurodéputés suédois doivent rendre compte de leurs actions devant les électeurs suédois, non devant des adversaires politiques étrangers.

Portugais

os membros suecos do parlamento europeu são responsáveis pelos seus actos perante os eleitores suecos e não perante opositores políticos de outros países.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

après tout, cela sonnerait aussi beaucoup mieux que les juges soient payés 250  % des indemnités des eurodéputés.

Portugais

afinal de contas, soaria muito melhor ouvir que os juízes recebam 250% do salário de um deputado do pe.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je tiens à faire observer que nous tous aujourd' hui, eurodéputés grecs, nous avons désormais réagi face à cette situation.

Portugais

quero assinalar que hoje todos nós, os eurodeputados gregos, reagimos contra esta situação.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

elle a toujours été très ouverte à la discussion et au débat, toujours compréhensive, toujours courtoise envers les eurodéputés membres de la commission de la politique régionale.

Portugais

sempre se mostrou inteiramente disposta a discutir e debater todas as questões, sempre compreensiva, sempre cortês para com os deputados da comissão da política regional.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j’ estime néanmoins qu’ il est difficile d’ avoir un statut des eurodéputés différent de celui qui lie leurs homologues nationaux.

Portugais

no entanto, entendo que é difícil ter um estatuto para os deputados europeus que difira dos que são aplicáveis aos seus homólogos nacionais.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

d’ un côté, les eurodéputés affirment défendre la libre circulation des travailleurs et vouloir mettre un terme à la situation injuste dans laquelle se trouvent les travailleurs des nouveaux États membres.

Portugais

por um lado, dizem defender a livre circulação de trabalhadores e pôr cobro à situação injusta em que se encontram os trabalhadores dos novos estados-membros.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les eurodéputés travaillistes soulèvent en particulier deux questions et je sais qu' un grand nombre d' autres députés partagent leurs inquiétudes. la première concerne les dérogations.

Portugais

os eurodeputados do partido trabalhista têm duas preocupações específicas que sei serem partilhadas por muitos outros deputados: uma delas é a questão das derrogações.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

deuxièmement, en ce qui concerne l’ extension de la directive aux eaux utilisées pour d’ autres activités de plaisance, les eurodéputés travaillistes ne peuvent approuver les démarches dans ce sens.

Portugais

em segundo lugar, no que se refere ao alargamento do âmbito de aplicação da directiva para que passe a incluir as águas usadas para actividades recreativas: os deputados trabalhistas britânicos não podem apoiar a intenção de alargar o âmbito de aplicação às águas usadas para actividades recreativas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

26.1.16 – parlement européen – rencontre avec l'eurodéputé m. papadimoulis

Portugais

26.1.2016 – parlamento europeu – reunião com o deputado ao parlamento europeu dimitrios papadimoulis

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,851,410 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK