Vous avez cherché: rentrer en possession de (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

rentrer en possession de

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

envoi en possession

Portugais

devolução dos bens

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

elle n'a pu reprendre toutes ses activités et rentrer en possession de son patrimoine qu'en 1991.

Portugais

só em 1991 é que a disk pôde retomar a plena actividade e recuperar o seu património.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

l’acquisition ou la possession de pédopornographie;

Portugais

aquisição ou posse de pornografia infantil;

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

les initiés sont en possession d'informations confidentielles.

Portugais

os iniciados têm acesso a informações confidenciais.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Français

tôt ou tard, j'entrerai en possession de l'héritage de mes parents.

Portugais

cedo ou tarde, tomarei posse da herança dos meus pais.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

les informations en possession de la commission sont communiquées aux experts dans les meilleurs délais.

Portugais

as informações em poder da comissão serão comunicadas aos peritos no mais curto prazo.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

aucune des informations en possession de la commission ne suggère d'ailleurs le contraire.

Portugais

nenhuma das informações na posse da comissão sugere, de resto, o contrário.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

mcdonagh a finalement pu rentrer en irlande le 24 avril 2010.

Portugais

regressar à irlanda em 24 de abril de 2010.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

(c) toute preuve de la possession de biens immobiliers;

Portugais

(c) prova de propriedade de bens imóveis;

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

plusieurs moines tibétains ont récemment été condamnés pour avoir été en possession de portraits du dalaï lama.

Portugais

recentemente, foram condenados alguns monges tibetanos, alegadamente por estarem na posse de retratos do dalai lama.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

les russes tentent néanmoins de contraindre ces personnes à rentrer en tchétchénie.

Portugais

contudo, os russos estão agora a tentar forçar as pessoas a regressar à chechénia.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

qu'elle ne soit pas déjà en possession de la partie qui la reçoit, sans obligation de la tenir confidentielle.

Portugais

não se encontrem já em poder da parte que as recebeu sem obrigação de confidencialidade.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

la commission soit en possession de la demande visée à l’article 2, paragraphe 1, pour le produit visé.

Portugais

tenha sido apresentado à comissão o pedido relativo aos produtos em causa mencionado no n.o 1 do artigo 2.o

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

bien sûr, cela ne signifie pas que le pouvoir législatif évitera d’ agir une fois en possession de ces informations.

Portugais

como é evidente, isso não significa que o legislador se absterá de agir quando dispuser dessa informação.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

en ce qui concerne le marché en cause de l'osb, la commission est en possession de plusieurs études aux résultats contradictoires.

Portugais

quanto ao mercado relevante dos painéis osb, a comissão dispõe de vários estudos que apresentam resultados contraditórios.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

quand elle a décidé d'adopter la technologie nds, donc, la société a remplacé tous les décodeurs en possession de ses abonnés.

Portugais

quando decidiu adoptar a tecnologia nds, a empresa substituiu todos os descodificadores na posse dos seus assinantes.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

le fabricant du fertilisant porteur du marquage ce doit être en possession de la déclaration ue de conformité de l’additif agronomique conforme.

Portugais

o fabricante do produto fertilizante com marcação ce deve estar na posse da declaração ue de conformidade do aditivo agronómico conforme.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

4.les procédures destinées à sanctionner l'engagement de travailleurs qui ne sont pas en possession de l'autorisation requise pourraient :

Portugais

os procedimentos de sanção da contratação de trabalhadores que não possuam a autorização necessária poderão:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

ces missions diplomatiques et consulaires devraient également être en possession de liste d'interprètes travaillant dans les langues des États membres qui ne sont pas représentés dans le pays.

Portugais

essas missões diplomáticas e consulares deveriam também dispor de uma lista de intérpretes que trabalhem com as línguas dos estados‑membros não representados no país.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

cette dernière formule permet de sauvegarder le droit des exilés italiens qui avaient résidé en ex-yougoslavie de rentrer en possessions de leurs habitations.

Portugais

deste modo, é salvaguardado aos italianos que residiram anteriormente na ex-jugoslávia o direito de readquirir as suas habitações.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,492,473 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK