Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cette approche sera poursuivie.
acest abordare va fi urmărită în continuare.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette coordination sera poursuivie et renforcée.
această coordonare va continua şi se va intensifica.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette tendance s'est poursuivie en 2011.
această tendință a continuat să se înregistreze și în 2011.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette ligne de conduite devra être poursuivie.
această abordare va trebui continuată.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la stabilisation du secteur bancaire s’est poursuivie.
situația din sectorul bancar a continuat să se stabilizeze.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'initiative "back to school" doit être poursuivie.
iniţiative „back to school” (din nou la şcoală) trebuie continuată.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la perfusion pourra être poursuivie après amélioration des symptômes.
perfuzia poate fi reluată după ameliorarea simptomelor.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
la tendance baissière de l'inflation s’est poursuivie.
tendința către o inflație scăzută a continuat.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’étude s’est poursuivie pendant plus de trois ans.
studiul a continuat timp de mai mult de trei ani.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le traitement doit être poursuivi pendant 5 jours.
administrarea trebuie continuată timp de 5 zile.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :