Vous avez cherché: ou est ce quil est (Français - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Russe

Infos

Français

ou est-ce quil est

Russe

or is - is this it

Dernière mise à jour : 2012-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nord ou est/sud-est

Russe

западное/ юго-вос-точное

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ou est-ce une combinaison des deux?

Russe

Или же речь идет о сочетании этих двух факторов?

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ou est la piscine

Russe

var är poolen

Dernière mise à jour : 2020-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ou est ma chatte?

Russe

where's my?

Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ou est l'hélicoptère jaune ?

Russe

Где желтая вертушка?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

b) contient ou est étayée par :

Russe

b) должна содержать указанные ниже материалы или должна подтверждаться следующими материалами:

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est gentil ou c'est gentille

Russe

Французский

Dernière mise à jour : 2022-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

juridiques qui en découlent, ou est-ce le droit aérien ou le droit spatial

Russe

вытекающими из этого правовыми последствиями или же во время полета

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ou est-ce le manque de statistiques de base qui a entravé son développement pratique?

Russe

Или ее практическому применению помешало отсутствие базовых статистических данных?

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ou est-ce un simple fait de la vie qui nous est imposé par des conditions internationales et l'équilibre du pouvoir.

Russe

Или же это просто реальный факт, навязываемый нам международными условиями и соотношением сил.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en découlent, ou est-ce le droit aérien ou le droit spatial qui prévaut pendant le vol

Russe

в зависимости от цели такого полета преимущественную силу имеет либо воздушное, либо космическое право?

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce la être indigne ou est-ce la façon dont le principe de majorité fonctionne ?

Russe

Это не заслуживает доверия или так работает власть большинства?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce de chez vous que la parole de dieu est sortie? ou est-ce à vous seuls qu`elle est parvenue?

Russe

Разве от вас вышло слово Божие? Или до вас одних достигло?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce qu'une personne doit dans une procédure de divorce exposer ses arguments ou est-ce que le divorce sans faute est permis?

Russe

Должно ли лицо, возбуждающее дело о разводе, заявлять о причинах расторжения брака или же брак разрешается расторгать без указания причин?

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ou est-ce l'avis des six présidents que le projet de décision, tel qu'il est présenté maintenant, représente un cas exceptionnel?

Russe

Или же, по мнению председательской шестерки, проект решения, как он выдвинут в этой связи, представляет собой исключительный случай.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce que nous vivrons en paix ou est-ce que le fléau de la guerre guette toujours avec hostilité notre destin?

Russe

Суждено нам жить в мире, или же бедствия войны все еще тайно и зловеще угрожают нашей судьбе?

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce que les femmes sont mieux représentées aux différents niveaux de prise de décision politique, ou est-ce le contraire?

Russe

■ Увеличилось или, наоборот, уменьшилось представительство женщин в процессе принятия политических решений на разных уровнях?

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ne méditent-ils donc pas sur la parole (le coran)? ou est-ce que leur est venu ce qui n'est jamais venu à leurs premiers ancêtres?

Russe

Неужели они [многобожники] не задумывались над Словом [над Кораном] (и не видели какие есть в нем доказательства и наставления, чтобы поверить Посланнику, которого Аллах послал к ним), или (их удерживает от Веры то, что) пришло к ним то [Слово Аллаха], что не приходило к их первым отцам [предкам]?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

existe-t-il des critères jurisprudentiels pour établir ce qui constitue une menace ou est-ce une question d'interprétation?

Russe

Существуют ли какие-либо судебные критерии для установления того, что является угрозой, или это вопрос толкования?

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,841,683 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK