Vous avez cherché: farouchement (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

farouchement

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

nous y sommes farouchement opposés.

Allemand

ich rufe sie auf, ihr nachzukommen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mme villiers y est farouchement opposée.

Allemand

frau villiers lehnt eine solche klausel strikt ab.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je suis farouchement opposée à ces amendements.

Allemand

einige gedanken möchte ich allerdings hier doch anbringen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous nous y opposerons farouchement jusqu'au bout.

Allemand

nur in fünf fällen hat der rat dieses verfahren gewählt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis farouchement opposée aux viandes hachées européennes.

Allemand

es fällt mir auf, daß diese maßstabsvergrößerung, soweit sie sich jetzt abzeichnet, vor allem defensiver natur zu sein scheint.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le mouvement populaire danois s'y oppose farouchement.

Allemand

es ist besser, sich an die arbeit zu begeben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

jusqu'ici, les etats-unis l'ont farouchement refusée.

Allemand

der präsident - anfrage nr. 34 von herrn barros moura (h-687/88):

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ajoute que les élus et responsables locaux y sont farouchement opposés.

Allemand

es handelt sich also eher um eine technische maßnahme, wie die kollegen meinen ausführungen entnehmen können.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le racisme, la xénophobie et l' antisémitisme doivent être combattus farouchement.

Allemand

rassismus, fremdenfeindlichkeit und antisemitismus müssen energisch bekämpft werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je m'oppose farouchement à l'urgence, mon sieur le président.

Allemand

ich spreche mich sehr vehement gegen die dringlichkeit aus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

philips, le plus grand fabricant du secteur dans mon pays, y était farouchement opposé.

Allemand

das größte unternehmen meines landes auf diesem gebiet, philips, war entschieden dagegen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je suis farouchement contre toute atteinte mortelle illégale à la vie, y compris la vie fœtale.

Allemand

cooney (ppe). - (en) frau präsidentin, ich möchte zu beginn feststellen, daß ich den deutschen einigungsprozeß aus ganzem herzen unterstütze und den rassistischen unfug von herrn newman mißbillige.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en second lieu, nous nous opposons farouchement à la compression qui affecte actuellement les fonds social et régional.

Allemand

je besser die probleme 1986 gemeistert werden, desto unproblematischer können wir den geist des fontainebleau-abkommens erfüllen, in dem als zeitpunkt der 1. januar 1988 vorgesehen ist.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de même, les personnes atteintes d'incapacité physique sont sou vent farouchement attachées à leur indé pendance.

Allemand

das abreißventil - eine innovative lösung

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis également farouchement opposé à la réduction de 2 % appliquée au prix d'intervention pour le beurre.

Allemand

ich denke, sie wird ihre arbeit bereits abgeschlossen haben und es werden viele fragestellungen im zusammenhang mit dem beitritt neuer mitgliedsstaaten behandelt worden sein.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en tant qu'employeurs, nous sommes farouchement opposés à ce que la concurrence se fasse sur des choses comme cela.

Allemand

als arbeitgeber wehren wir uns strikt dagegen, daß der wettbewerb in diesen bereichen ausgetragen wird.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

certains pays demeurent tout aussi farouchement attachés à l'inviolabilité d'un élément aussi essentiel de la souveraineté nationale.

Allemand

das bestehen eines einheitlichen europäischen wirtschaftsraumes hat zu beträchtlichen impulsen für den handel zwischen den mitgliedstaaten geführt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'y suis toujours aussi farouchement opposé, compte tenu du tort que cela ne manquera pas de causer aux travailleurs des etats membres.

Allemand

die kommission kann musterpläne in diesen bereichen auf jahresbasis fördern.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je m'oppose farouchement aux dis positions de l'acte qui renforcent les pouvoirs des institutions communautaires au détriment des pouvoirs législatifs nationaux.

Allemand

betrifft: entschließung zur politischen lage im nahen osten

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous avons été fascinés de voir tous ces jeunes étudiants défendre farouchement leurs idées sur un sujet qui les touchait de près: à savoir l’alcool.

Allemand

es war faszinierend zu beobachten, wie die schülerinnen und schüler in einer lebha en debatte ihre standpunkte zu einem ema vertraten, das sie unmittelbar betri, nämlich alkohol.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,168,124 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK