Vous avez cherché: poursuivaient (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

poursuivaient

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

au bout d'un an, 85 % poursuivaient leur acti

Allemand

nach einem jahr waren etwa 85% noch im geschäft.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces institutions ne poursuivaient pas d'objectifs pédagogiques.

Allemand

ferner sind bastelwerkstätten z.b. für holz- oder tonarbeiten vorhanden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

près de 76 % des aides poursuivaient des objectifs sectoriels.

Allemand

etwa 76 % der beihilfen waren für sektorspezifische ziele bestimmt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les scientifiques poursuivaient leurs activités avec une cer taine liberté.

Allemand

die wissenschaftler hatten bei ihrer arbeit eine gewisse freiheit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a également noté que les combats se poursuivaient ailleurs en tchétchénie.

Allemand

er stellte ferner fest, daß die kämpfe andernorts in tschetschenien weitergehen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la commission a fini par reconnaître que les négociations se poursuivaient à huis clos.

Allemand

die kommission hat zumindest zugegeben, daß die verhandlungen hinter geschlossenen türen stattfinden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

97 poursuivaient pas, à l’évidence, les mêmes objectifs différents (

Allemand

zusammenarbeit wÄhrend des verwaltungsverfahrens

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

poursuivaient à l'évidence le but de discréditer systématiquement le parlementaire européen.

Allemand

welche anderen vorschläge gibt es dann? da wird gesagt: bindung an das gehalt eines richters oder eines kommissars.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ainsi, plusieurs projets importants de tads en cours en 1994 poursuivaient cet objectif.

Allemand

volumen von 3,3 millionen ecu wurde 1994 mit der zielsetzung in angriff genommen, georgien bei der modernisierung seines agrarsektors zu unterstützen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des bombes à forte explosion tombaient des nues; les géants poursuivaient leur route.

Allemand

die ersten widersprüche machen sich bemerkbar, und mit sicherheit werden sie sich noch vertiefen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les patients qui répondaient poursuivaient le traitement dans une phase d'extension de l'étude.

Allemand

patienten, die ansprachen, konnten die behandlung in einer expansionsphase der studie fortführen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

enfin, cela implique une référence aux objectifs que poursuivaient ces mesures au cours des diverses périodes de notre histoire.

Allemand

■ zu hohen sozialversicherungsbeiträgen (sie sind wesentlich höher als der eg­durchschnitt),

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

certains de ces patients poursuivaient ce traitement depuis deux ou trois ans (respectivement 379 et 183 patients).

Allemand

ein teil der patienten (379 bzw.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

c`est pourquoi les juifs poursuivaient jésus, parce qu`il faisait ces choses le jour du sabbat.

Allemand

darum verfolgten die juden jesum und suchten ihn zu töten, daß er solches getan hatte am sabbat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

etudes dans les charbonnages : les études qui se poursuivaient dans sept sièges ont été achevées et ont fait l'objet de rapports.

Allemand

zechenuntersuchungen: die in 8ieben zechen laufenden untersuchungen sind ab geschlossen; die entsprechenden berichte erstellt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alors que la nuit tombait sur l'Égypte, mardi 25 janvier, les manifestations se poursuivaient au caire et à travers le pays.

Allemand

als sich der nachthimmel über Ägypten senkte, gingen die proteste in kairo und auf dem lande weiter.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a cette époque cependant, des discussions se poursuivaient entre toyota et les autorités locales au sujet d'un éventuel train de mesures locales.

Allemand

ich meine, die interpretation ist die des präsidiums: die zahl der zwölf sitzungen ist eine zahl, die auf dem derzeitigen kalender beruht, und es handelt sich offensichtlich um ordentliche tagungen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au cours de l'année 1991, pendant que les négociations minutieuses avec les soumissionnaires se poursuivaient, des enquêtes furent conduites auprès des utilisateurs pour:

Allemand

- deren engagement am projekt zu ermitteln sowie

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce faisant, ils ont déclaré que ces deux arrangements institutionnels poursuivaient un seul et même but et constituaient un pas important vers un concept encore plus large de l'union européenne. péenne.

Allemand

dabei wiesen sie darauf hin, daß diese beiden institutionellen einrichtungen ein einziges ziel hätten und als schritte auf dem wege zur verwirklichung eines noch umfassenderen konzepts der europäischen union zu sehen seien.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(29) si les deux plans prévoyaient une même méthode, ils poursuivaient des solutions différentes eu égard à la structure différente du patrimoine de herlitz pbs ag et de herlitz ag.

Allemand

(29) es liegt zwar beiden plänen dasselbe verfahren zugrunde, wegen der unterschiedlichen vermögensstruktur der herlitz pbs ag und der herlitz ag wurden jedoch unterschiedliche lösungen angestrebt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,812,587 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK