Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il exerce ses fonctions en toute indépendance.
ويتمتع المجلس القضائي لكوسوفو بالاستقلال التام في أداء مهامه.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il exerce une étrange séduction.
إغراء غريب.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il exerce les attributions suivantes :
وهو يمارس الاختصاصات التالية:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il exerce dans le privé à georgetown.
إنّه معالج خاص في (جورجتاون).
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il exerce les différentes tâches suivantes :
وسيقوم مكتب التقييم بما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il exerce aussi l'action publique.
كما يمارس مكتب المدعي العام للشعب حق الادعاء العام.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
g) il exerce le droit de grâce;
(ز) ويمارس حق منح العفو؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la nécessité a ses lois.
قد يقوم الناس بفعل اشياء كهذه عند الضرورة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il exerce notamment les fonctions ci-après :
وللمكتب مهام عديدة منها:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. invite le rapporteur spécial, lorsqu'il exerce ses fonctions:
2- يشجع المقرر الخاص، في سياق اضطلاعه بولايته، على ما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
c'est ce qu'il fait. il s'exerce !
هذا ما كان يفعله إنه يتدرب
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il exerce également des tâches d'entraide judiciaire.
وهو مسؤول أيضا عن التعامل مع مسائل المساعدة القانونية المتبادلة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il exerce ses fonctions d'une manière indépendante et libre et à titre confidentiel.
وتقوم بعملها بصورة مستقلة وحرة وسرية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
27. l'arkansas durcit ses lois.
27 بل فولاية أركانسس انضمت للقائمة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le pnud est neutre sur le plan politique et il exerce ses activités de coopération en toute impartialité.
والبرنامج الإنمائي محايد سياسيا وتعاونه غير منحاز.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
il exerce ses activités en toute indépendance et son budget est approuvé chaque année par le parlement.
وتمارس المؤسسة أنشطتها باستقلال تام ويوافق البرلمان كل سنة على ميزانيتها.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) responsabilité découlant du statut de l'individu dans la communauté où il exerce ses fonctions.
(د) تستمد توقعات المساءلة من المكانة المتصورة للفرد في مجتمع تتدخل فيه الألقاب الوظيفية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il exerce ses prérogatives dans le respect de celles du président en exercice du sommet et du président de la conférence ministérielle.
ويمارس اختصاصاته في إطار احترام اختصاصات الرئيس المباشر لمؤتمر القمة ورئيس المؤتمر الوزاري.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuba considère qu'il conviendrait de raffermir le rôle de l'État pour qu'il exerce ses responsabilités premières.
وترى كوبا أنه ينبغي تعزيز دور الدولة ذاك كيما تمارس مسؤولياتها الأولى.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il exerce ses fonctions de manière indépendante et toute action visant à le contraindre ou à interférer avec ses activités constitue une infraction.
والمفتش مستقل في أداء عمله، ويُحظر الضغط عليه أو التدخل في وظائفه، وهو ما يعاقب عليه القانون.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :