Vous avez cherché: connotation (Français - Italien)

Français

Traduction

connotation

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Italien

Infos

Français

connotation

Italien

connotazione

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

connotation nationale

Italien

paesi prioritari

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

connotation péjorative !

Italien

tornaconto ha una connotazione negativa.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

dénotation et connotation

Italien

denotazione

Dernière mise à jour : 2015-05-26
Fréquence d'utilisation : 19
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

connotation sexuelle, involontaire.

Italien

allusione sessuale. non volevo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

prend une connotation sinistre.

Italien

sta per assumere un inquietante significato.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

- ca a une autre connotation.

Italien

- sì, ma ha una connotazione--

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

Ça a une connotation de malchance.

Italien

sembra... suona sfortunato.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

acte de violence à connotation raciste

Italien

episodio di violenza di natura razzista

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

"garde" a une mauvaise connotation.

Italien

- ehm, "guardia" da l'impressione sbagliata.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

"interrogatoire"... a une connotation négative.

Italien

interrogatorio ha... un'associazione negativa.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

"three mile" a une connotation négative.

Italien

tre chilometri ha una connotazione negativa.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

je crois que ça a une connotation royale.

Italien

lo trovo che sia regale.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

c'était une connotation positive, pas vrai ?

Italien

e' una cosa positiva, giusto?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

mais à mon avis, la connotation a pro­fondément changé.

Italien

formazione professionale no. 8/9

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

les tarifs sociaux ont souvent une connotation négative.

Italien

tariffe socialmente accettabili hanno spesso un' accezione negativa.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

"the frog" a une espèce de connotation gluante.*

Italien

"la rana" ha un non so che di viscido.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

en effet, l'emploi tend à changer de connotation.

Italien

la disoccupazione tende infatti a cambiare connotazione.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

je ne pense pas qu'il y ait de connotation politique.

Italien

non credo che ciò abbia alcun connotato politico.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

et si c'est juste une étreinte à connotation coquine ?

Italien

- e se fosse solo un abbraccio carico di sensualita'?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,809,043,338 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK