Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Επομένως, επρόκειτο για
es ist auch nicht sache des rates, betrachtungen darüber anzustellen, wie die mitgliedstaaten, die den unionsvertrag unterzeichnet und ihn auch ratifi
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Επρόκειτο ιδίως για:
diese beinhalteten:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Δεν επρόκειτο περί διαδικαστικού.
die präsidentin. - ich denke, daß daß alle kollegen diese befürchtungen teilen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'Επρόκειτο γιά τρία προβλήματα :
es ging um drei probleme :
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Για το ίδιο πρόβλημα επρόκειτο.
dies um so mehr, weil es hierbei auch um die erhaltung der küstengebiete geht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αυτό επρόκειτο να παρουσιαστεί πέρυσι.
der audiovisuelle sektor ist, anders als einige pressekommentare vermuten lassen könnten, nicht vom geltungsbereich der regeln der welthandelsorganisation ausgenommen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Πράγματι, επρόκειτο για ένα βιβλίο.
medien in der beruflichen bildung: herausforderung, gefahr, chance
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Επρόκειτο, τελευταία, για 30 εκατ. ecu.
insbesondere zwei punkte sind es, auf die ich das haus hinweisen möchte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Εδώ επρόκειτο για πολύ δύσκολους συμβιβασμούς.
es ging hier um sehr schwierige kompromisse, die wir gefunden haben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Εξάλλου, επρόκειτο για αναδιατυπωθείσα αίτηση.
es handelte sich im Übrigen um einen umformulierten antrag.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Επρόκειτο για ένα εντελώς λανθασμένο μήνυμα.
die hoffnungen, die das jahr 1990 hatte aufkeimen lassen, scheinen unterzugehen, und wir wollen nicht, daß sie gänzlich versinken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Εν πολλοίς, επρόκειτο περί αιτιολογημένης ανησυχίας.
bru purón nachteilig wie sonst in keinem anderen unternehmens bereich in europa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Επρόκειτο κυρίως για τροποποίηση τεχνικής φύσης.
diese Änderung war weitgehend technischer natur.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ορίστε περί τίνος επρόκειτο, κύριε Πρόεδρε.
darum geht es also, herr präsident.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Επρόκειτο για «φωνή βοώντος εν τη ερήμω».
steckt da nicht eine große gefahr in manchen köpfen?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1997)/spahn (1993) επρόκειτο να εφαρμοσθεί.
außerdem unterliegen diese aktivitäten großen schwankungen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Επρόκειτο, επομένως, για ένα εργαλείο εσχάτης ανάγκης.
es handelte sich dabei um ein "letztes mittel".
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Επρόκειτο περί υπερβολικών δημοσιευμάτων χωρίς ουσιαστικά καμμία βάση.
doch das gegenteil trat ein, und wir haben — ich glaube, alle — im laufe des parlamentarischen ratifikationsprozesses und der referenden recht viel gelernt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :