Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Επομένως, επρόκειτο για
es ist auch nicht sache des rates, betrachtungen darüber anzustellen, wie die mitgliedstaaten, die den unionsvertrag unterzeichnet und ihn auch ratifi
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Επρόκειτο ιδίως για:
diese beinhalteten:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Δεν επρόκειτο περί διαδικαστικού.
die präsidentin. - ich denke, daß daß alle kollegen diese befürchtungen teilen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
'Επρόκειτο γιά τρία προβλήματα :
es ging um drei probleme :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Για το ίδιο πρόβλημα επρόκειτο.
dies um so mehr, weil es hierbei auch um die erhaltung der küstengebiete geht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Αυτό επρόκειτο να παρουσιαστεί πέρυσι.
der audiovisuelle sektor ist, anders als einige pressekommentare vermuten lassen könnten, nicht vom geltungsbereich der regeln der welthandelsorganisation ausgenommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Πράγματι, επρόκειτο για ένα βιβλίο.
medien in der beruflichen bildung: herausforderung, gefahr, chance
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Επρόκειτο, τελευταία, για 30 εκατ. ecu.
insbesondere zwei punkte sind es, auf die ich das haus hinweisen möchte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Εδώ επρόκειτο για πολύ δύσκολους συμβιβασμούς.
es ging hier um sehr schwierige kompromisse, die wir gefunden haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Εξάλλου, επρόκειτο για αναδιατυπωθείσα αίτηση.
es handelte sich im Übrigen um einen umformulierten antrag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Επρόκειτο για ένα εντελώς λανθασμένο μήνυμα.
die hoffnungen, die das jahr 1990 hatte aufkeimen lassen, scheinen unterzugehen, und wir wollen nicht, daß sie gänzlich versinken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Εν πολλοίς, επρόκειτο περί αιτιολογημένης ανησυχίας.
bru purón nachteilig wie sonst in keinem anderen unternehmens bereich in europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Επρόκειτο κυρίως για τροποποίηση τεχνικής φύσης.
diese Änderung war weitgehend technischer natur.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Ορίστε περί τίνος επρόκειτο, κύριε Πρόεδρε.
darum geht es also, herr präsident.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Επρόκειτο για «φωνή βοώντος εν τη ερήμω».
steckt da nicht eine große gefahr in manchen köpfen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(1997)/spahn (1993) επρόκειτο να εφαρμοσθεί.
außerdem unterliegen diese aktivitäten großen schwankungen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Επρόκειτο, επομένως, για ένα εργαλείο εσχάτης ανάγκης.
es handelte sich dabei um ein "letztes mittel".
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Επρόκειτο περί υπερβολικών δημοσιευμάτων χωρίς ουσιαστικά καμμία βάση.
doch das gegenteil trat ein, und wir haben — ich glaube, alle — im laufe des parlamentarischen ratifikationsprozesses und der referenden recht viel gelernt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: