Vous avez cherché: διαχειρισθούμε (Grec - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

English

Infos

Greek

διαχειρισθούμε

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

Είναι δύσκολο να διαχειρισθούμε την πολυμορφία αυτή.

Anglais

ec 2-1984, points 1.1.1, 1.1.2 and 2.4.12.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Με το ίδιο πνεύμα θα διαχειρισθούμε επίσης τις σχέσεις της Κοινότητας με τις ΗΠΑ και την Ιαπωνία.

Anglais

in central america we will support, through dialogue with the states of the region, the continuation of the peace processes and we will, as far as possible, contribute to the restoration of peace through respect for the principles of non-interference, pluralist democracy and human rights.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Το ανθρώπινο δυναμικό είναι πολύ μικρό σε σχέση με τον όγκο της βοήθειας που πρέπει να διαχειρισθούμε.

Anglais

human resources are too thin in relation to the volume of aid that we are supposed to manage.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Ο ευρωπαίος φορολογούμενος έχει κάθε δικαίωμα να προσδοκά από εμάς να προστατεύσουμε τα χρήματά του και να τα διαχειρισθούμε αποτελεσματικά.

Anglais

the european tax-payer has every right to expect us to protect their money and to administer it in an efficient way.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Ωστόσο, πρέπει επίσης να διαχειρισθούμε τις πολιτικές συνέπειες και προκλήσεις που έχουν σχέση με την καθιέρωση του ευρώ."

Anglais

however, the political consequences and challenges associated with the euro's introduction must also be tackled."

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Ποιός θα διαχειρισθεί το σιδηροδρομικό σύστημα; Αυτό είναι ένα πολύ σημαντικό σημείο.

Anglais

who is going to run the railways? this is a very important point.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,151,990 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK