Vous avez cherché: κειμενω εν τη όδω (Grec - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

French

Infos

Greek

κειμενω εν τη όδω

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Français

Infos

Grec

οι δε και εν τη φυγη

Français

οι δε και εν τη φυγή

Dernière mise à jour : 2020-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Η ισχύς εν τη ενώσει

Français

l'union fait la force

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Ρουανία: αλιεία εν τη γενέσει

Français

roumanie:une pêche en devenir

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

ανάγκαι εις αρδευτικόν ύδωρ εν τη ιδιοκτησία

Français

besoins en eau d'irrigation à la distribution

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

καθήκον αρδευτικού ύδατος εν τη πηγή τροφοδοσίας

Français

tâche de l'eau d'irrigation à la prise de la branche morte

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

καθήκον αρδευτικού ύδατος εν τη υδροληψία διανομής

Français

tâche de l'eau d'irrigation à la prise d'eau de distribution

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Καμπότζη δημοκρατία, μία δημοκρατία εν τη γενέσει.

Français

le gouvernement et le président ont réagi dans un climat difficile, dans un pays en difficulté.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Σύμβαση "περί διεκδικήσεως διατροφής εν τη αλλοδαπή"

Français

convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Εν τη οδω των μαρτυριων σου ευφρανθην, ως δια παντα τα πλουτη.

Français

je me réjouis en suivant tes préceptes, comme si je possédais tous les trésors.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

ακινήτων κειμένων εν Τουρκία.

Français

nous voyons proposer des procédures exception nelles, sexistes, qui vont à rencontre de l'égalité des droits.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Αποστρεψον τους οφθαλμους μου απο του να βλεπωσι ματαιοτητα ζωοποιησον με εν τη οδω σου.

Français

détourne mes yeux de la vue des choses vaines, fais-moi vivre dans ta voie!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Θελει πιει εκ του χειμαρρου εν τη οδω αυτου δια τουτο θελει υψωσει κεφαλην.

Français

il boit au torrent pendant la marche: c`est pourquoi il relève la tête.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Εν τη οδω της δικαιοσυνης ειναι ζωη και η πορεια της οδου αυτης δεν φερει εις θανατον.

Français

la vie est dans le sentier de la justice, la mort n`est pas dans le chemin qu`elle trace.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Εν τη οδω της αδελφης σου περιεπατησας δια τουτο θελω δωσει εις την χειρα σου το ποτηριον αυτης.

Français

tu as marché dans la voie de ta soeur, et je mets sa coupe dans ta main.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Δεν εκαμες τουτο συ εις σεαυτον, διοτι εγκατελιπες Κυριον τον Θεον σου οτε σε ωδηγει εν τη οδω;

Français

cela ne t`arrive-t-il pas parce que tu as abandonné l`Éternel, ton dieu, lorsqu`il te dirigeait dans la bonne voie?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Αναπαυου επι τον Κυριον και προσμενε αυτον μη αγανακτει δια τον κατευοδουμενον εν τη οδω αυτου, δια ανθρωπον πραττοντα παρανομιας.

Français

garde le silence devant l`Éternel, et espère en lui; ne t`irrite pas contre celui qui réussit dans ses voies, contre l`homme qui vient à bout de ses mauvais desseins.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Δια τουτο ειπε προς τον οικον Ισραηλ, Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος Ενω σεις μιαινεσθε εν τη οδω των πατερων σας και εκπορνευετε κατοπιν των βδελυγματων αυτων

Français

c`est pourquoi dis à la maison d`israël: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: ne vous souillez-vous pas à la manière de vos pères, et ne vous prostituez-vous pas à leurs abominations?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Εξάλλου τα κείμενα εν τω μεταξύ έχουν εγκριθεί από τα δώδεκα εθνικά κοινοβούλια.

Français

ce qui est terriblement inquiétant est que ce sujet se trouve complètement anéanti pour des raisons que nous comprenons, mais qui n'ont rien à voir avec celles que l'on invoque officiellement.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Η καρδια μου θελει αναβοησει δια τον Μωαβ οι φυγαδες αυτου θελουσι τρεξει εως Σηγωρ ως τριετης δαμαλις διοτι κλαιοντες θελουσιν αναβη δια της αναβασεως της Λουειθ διοτι εν τη οδω της Οροναιμ θελουσιν υψωσει φωνην εξολοθρευμου

Français

mon coeur gémit sur moab, dont les fugitifs se sauvent jusqu`à tsoar, jusqu`à Églath schelischija; car ils font, en pleurant, la montée de luchith, et ils jettent des cris de détresse sur le chemin de choronaïm;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Διοτι δεν σας προυπηντησαν με αρτον και υδωρ εν τη οδω, οτε εξηρχεσθε εξ Αιγυπτου και διοτι εμισθωσαν κατα σου τον Βαλααμ τον υιον του Βεωρ εκ Φεθορα της Μεσοποταμιας, δια να σε καταρασθη.

Français

parce qu`ils ne sont pas venus au-devant de vous avec du pain et de l`eau, sur le chemin, lors de votre sortie d`Égypte, et parce qu`ils ont fait venir contre toi à prix d`argent balaam, fils de beor, de pethor en mésopotamie, pour qu`il te maudisse.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,654,475 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK