Hai cercato la traduzione di κειμενω εν τη όδω da Greco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Greek

French

Informazioni

Greek

κειμενω εν τη όδω

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Francese

Informazioni

Greco

οι δε και εν τη φυγη

Francese

οι δε και εν τη φυγή

Ultimo aggiornamento 2020-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Η ισχύς εν τη ενώσει

Francese

l'union fait la force

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Ρουανία: αλιεία εν τη γενέσει

Francese

roumanie:une pêche en devenir

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

ανάγκαι εις αρδευτικόν ύδωρ εν τη ιδιοκτησία

Francese

besoins en eau d'irrigation à la distribution

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

καθήκον αρδευτικού ύδατος εν τη πηγή τροφοδοσίας

Francese

tâche de l'eau d'irrigation à la prise de la branche morte

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

καθήκον αρδευτικού ύδατος εν τη υδροληψία διανομής

Francese

tâche de l'eau d'irrigation à la prise d'eau de distribution

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Καμπότζη δημοκρατία, μία δημοκρατία εν τη γενέσει.

Francese

le gouvernement et le président ont réagi dans un climat difficile, dans un pays en difficulté.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Σύμβαση "περί διεκδικήσεως διατροφής εν τη αλλοδαπή"

Francese

convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Greco

Εν τη οδω των μαρτυριων σου ευφρανθην, ως δια παντα τα πλουτη.

Francese

je me réjouis en suivant tes préceptes, comme si je possédais tous les trésors.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

ακινήτων κειμένων εν Τουρκία.

Francese

nous voyons proposer des procédures exception nelles, sexistes, qui vont à rencontre de l'égalité des droits.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Αποστρεψον τους οφθαλμους μου απο του να βλεπωσι ματαιοτητα ζωοποιησον με εν τη οδω σου.

Francese

détourne mes yeux de la vue des choses vaines, fais-moi vivre dans ta voie!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Θελει πιει εκ του χειμαρρου εν τη οδω αυτου δια τουτο θελει υψωσει κεφαλην.

Francese

il boit au torrent pendant la marche: c`est pourquoi il relève la tête.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Εν τη οδω της δικαιοσυνης ειναι ζωη και η πορεια της οδου αυτης δεν φερει εις θανατον.

Francese

la vie est dans le sentier de la justice, la mort n`est pas dans le chemin qu`elle trace.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Εν τη οδω της αδελφης σου περιεπατησας δια τουτο θελω δωσει εις την χειρα σου το ποτηριον αυτης.

Francese

tu as marché dans la voie de ta soeur, et je mets sa coupe dans ta main.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Δεν εκαμες τουτο συ εις σεαυτον, διοτι εγκατελιπες Κυριον τον Θεον σου οτε σε ωδηγει εν τη οδω;

Francese

cela ne t`arrive-t-il pas parce que tu as abandonné l`Éternel, ton dieu, lorsqu`il te dirigeait dans la bonne voie?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Αναπαυου επι τον Κυριον και προσμενε αυτον μη αγανακτει δια τον κατευοδουμενον εν τη οδω αυτου, δια ανθρωπον πραττοντα παρανομιας.

Francese

garde le silence devant l`Éternel, et espère en lui; ne t`irrite pas contre celui qui réussit dans ses voies, contre l`homme qui vient à bout de ses mauvais desseins.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Δια τουτο ειπε προς τον οικον Ισραηλ, Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος Ενω σεις μιαινεσθε εν τη οδω των πατερων σας και εκπορνευετε κατοπιν των βδελυγματων αυτων

Francese

c`est pourquoi dis à la maison d`israël: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: ne vous souillez-vous pas à la manière de vos pères, et ne vous prostituez-vous pas à leurs abominations?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Εξάλλου τα κείμενα εν τω μεταξύ έχουν εγκριθεί από τα δώδεκα εθνικά κοινοβούλια.

Francese

ce qui est terriblement inquiétant est que ce sujet se trouve complètement anéanti pour des raisons que nous comprenons, mais qui n'ont rien à voir avec celles que l'on invoque officiellement.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Η καρδια μου θελει αναβοησει δια τον Μωαβ οι φυγαδες αυτου θελουσι τρεξει εως Σηγωρ ως τριετης δαμαλις διοτι κλαιοντες θελουσιν αναβη δια της αναβασεως της Λουειθ διοτι εν τη οδω της Οροναιμ θελουσιν υψωσει φωνην εξολοθρευμου

Francese

mon coeur gémit sur moab, dont les fugitifs se sauvent jusqu`à tsoar, jusqu`à Églath schelischija; car ils font, en pleurant, la montée de luchith, et ils jettent des cris de détresse sur le chemin de choronaïm;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Διοτι δεν σας προυπηντησαν με αρτον και υδωρ εν τη οδω, οτε εξηρχεσθε εξ Αιγυπτου και διοτι εμισθωσαν κατα σου τον Βαλααμ τον υιον του Βεωρ εκ Φεθορα της Μεσοποταμιας, δια να σε καταρασθη.

Francese

parce qu`ils ne sont pas venus au-devant de vous avec du pain et de l`eau, sur le chemin, lors de votre sortie d`Égypte, et parce qu`ils ont fait venir contre toi à prix d`argent balaam, fils de beor, de pethor en mésopotamie, pour qu`il te maudisse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,008,273 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK