Vous avez cherché: παροχές και καλωδιώσεις (Grec - Polonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Polonais

Infos

Grec

παροχές και καλωδιώσεις

Polonais

dostawy i przewodów

Dernière mise à jour : 2013-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Επικουρικά έργα για αγωγούς μεγάλων αποστάσων και καλωδιώσεις

Polonais

roboty pomocnicze w zakresie rurociągów i kabli

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Οι παροχές και τα επιδόματα οικογενειακής και κοινωνικής φύσης εκπίπτουν από τη φορολογητέα βάση.

Polonais

Świadczenia i dodatki, rodzinne i socjalne, są odliczane od podstawy opodatkowania.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Ισλανδία: Δεν περιλαμβάνεται η δαπάνη για έκτακτες παροχές και για το επίπεδο isced 5b.

Polonais

islandia: nie uwzględniono wydatków na isced 5b i zasoby pomocnicze.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

την αφαίρεση όλων των αναφορών σε παροχές και προγράμματα παροχών σε συμμετοχικούς τίτλους ή με βάση την αξία αυτών.

Polonais

usuwa wszelkie powołania na kapitałowe świadczenia pracownicze i programy kapitałowych świadczeń pracowniczych.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

3. Οι παροχές και τα επιδόματα οικογενειακής ή κοινωνικής φύσεως που απαριθμούνται κατωτέρω εκπίπτουν από τη φορολογητέα βάση:

Polonais

3. odliczeniu od podstawy opodatkowania podlegają zasiłki i świadczenia o charakterze rodzinnym lub społecznym wymienione poniżej:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Παροχή και κάλυψη τη› θεραpiεία›

Polonais

pacjenci uczestniczą w¤codziennych działaniach oraz otrzymują intensywną pomoc psychologiczną.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

2. Στους εσωτερικούς κανόνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, διευκρινίζονται οι μη καλυπτόμενοι κίνδυνοι, οι καταβλητέες παροχές και τα καλυπτόμενα έξοδα.

Polonais

3. koszt składki na ubezpieczenie zdrowotne jest pokrywany przez ubezpieczonego i przez centrum, zgodnie z przepisami wewnętrznymi, o których mowa w art. 2.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Άρθρο 26 Πληροφορίες για τους παρόχους και τις υπηρεσίες τους

Polonais

(b) w sektorze energii elektrycznej, usług objętych dyrektywą 2003/54/we[45] parlamentu europejskiego i rady;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

με την περιοχή· β) για προθέσεις, μεγάλες συσκευές, ιατροδικαστικές παροχές και ιατρικές εξετάσεις ή πιστοποιητικά, στην επαρχιακή έδρα του istituto

Polonais

w przypadku protez, większych urządzeń, świadczeń prawnych i lekarskich oraz badań lekarskich lub zaświadczeń do regionalnego biura

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

1. Αποθεματικό συνδεόμενο με τις πράξεις παροχής και εγγύησης δανείων

Polonais

4. takie ograniczenia i zawieszenia nie mają wpływu na stosowanie decyzji, które zostaną podjęte w związku z rozliczeniem kont.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Παραγωγή, παροχή και εμπορία όπλων -x -

Polonais

produkcji i dostaw broni oraz handlu bronią -x -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

ΤΙΤΛΟΣ iv Δικαιώματα και υποχρεώσεις σχετικά με την παροχή και τη χρήση υπηρεσιών πληρωμών

Polonais

2. w przypadku serii transakcji autoryzacja może zostać cofnięta, wskutek czego każda następna transakcja płatnicza uważana jest za nieautoryzowaną, bez uszczerbku dla art. 56.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Τα καλυπτόμενα θέματα, η παροχή και η διάδοση των στοιχείων καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ.

Polonais

zagadnienia, które mają zostać uwzględnione, dostarczanie danych oraz rozpowszechnianie są określone w załączniku ii.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

αλλά είναι οικειοθελής παροχή και εναπόκειται στη διακριτική ευχέρεια της εργοδότριας η χορήγηση, τροποποίηση ή και κατάργηση της

Polonais

lecz stanowią dobrowolne świadczenia dodatkowe leżące wyłącznie w gestii pracodawcy, który ma prawo je udzielić, zmienić lub uchylić

Dernière mise à jour : 2017-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Μπορεί να αποφασισθεί η χορήγηση περαιτέρω οικονομικής αποζημίωσης σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο στη συμφωνία μεταξύ παρόχου και χρήστη υπηρεσιών πληρωμών.

Polonais

artykuł 52zwrot kwoty płatnościpaństwa członkowskie gwarantują, że zleceniodawca działający w dobrej wierze jest uprawniony do otrzymania zwrotu kwoty autoryzowanej transakcji płatniczej, która została już zrealizowana, jeśli spełnione są następujące warunki:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

α) ο τίτλος αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:"ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΕΣ ΠΑΡΟΧΕΣ ΚΑΙ ΕΠΙΔΟΜΑΤΑ"-

Polonais

11. w art. 18 ust. 2 w wierszu piątym wyrazy "pracownik" zastępuje się wyrazami "dana osoba".

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

2) ο πάροχος και ο λήπτης είναι άμεσα ή έμμεσα συνδεδεμένα πρόσωπα σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία·

Polonais

3) fakty umożliwiają stwierdzenie na podstawie okoliczności sprawy, że związek pomiędzy tymi powiązanymi osobami wpłynął na ustalenie podstawy opodatkowania określonej zgodnie z art. 11 sekcja a pkt 1 lit. a) dyrektywy 77/388/ewg.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

3) Ο πάροχος και ο παραλήπτης είναι συνδεδεμένοι με οικογενειακούς, εμπορικούς ή νομικούς δεσμούς, όπως ορίζονται στην εθνική νομοθεσία.

Polonais

1) wartość zapłaconego świadczenia wzajemnego jest niższa od wartości rynkowej dostawy;2) odbiorca dostawy nie ma prawa do odliczenia podatku w całości;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

β) σχετικά με τους όρους παροχής και εφαρμογής της βοήθειας, και ιδίως:-τις γενικές ρήτρες που εφαρμόζονται έναντι των δικαιούχων,

Polonais

1. komisja jest wspomagana przez komitet ds. bezpieczeństwa Żywnościowego i pomocy Żywnościowej, zwany dalej "komitetem", złożony z przedstawicieli państw członkowskich, pod przewodnictwem przedstawiciela komisji.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,600,013 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK