您搜索了: παροχές και καλωδιώσεις (希腊语 - 波兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希腊语

波兰语

信息

希腊语

παροχές και καλωδιώσεις

波兰语

dostawy i przewodów

最后更新: 2013-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Επικουρικά έργα για αγωγούς μεγάλων αποστάσων και καλωδιώσεις

波兰语

roboty pomocnicze w zakresie rurociągów i kabli

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Οι παροχές και τα επιδόματα οικογενειακής και κοινωνικής φύσης εκπίπτουν από τη φορολογητέα βάση.

波兰语

Świadczenia i dodatki, rodzinne i socjalne, są odliczane od podstawy opodatkowania.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Ισλανδία: Δεν περιλαμβάνεται η δαπάνη για έκτακτες παροχές και για το επίπεδο isced 5b.

波兰语

islandia: nie uwzględniono wydatków na isced 5b i zasoby pomocnicze.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

την αφαίρεση όλων των αναφορών σε παροχές και προγράμματα παροχών σε συμμετοχικούς τίτλους ή με βάση την αξία αυτών.

波兰语

usuwa wszelkie powołania na kapitałowe świadczenia pracownicze i programy kapitałowych świadczeń pracowniczych.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

3. Οι παροχές και τα επιδόματα οικογενειακής ή κοινωνικής φύσεως που απαριθμούνται κατωτέρω εκπίπτουν από τη φορολογητέα βάση:

波兰语

3. odliczeniu od podstawy opodatkowania podlegają zasiłki i świadczenia o charakterze rodzinnym lub społecznym wymienione poniżej:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

希腊语

Παροχή και κάλυψη τη› θεραpiεία›

波兰语

pacjenci uczestniczą w¤codziennych działaniach oraz otrzymują intensywną pomoc psychologiczną.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

2. Στους εσωτερικούς κανόνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, διευκρινίζονται οι μη καλυπτόμενοι κίνδυνοι, οι καταβλητέες παροχές και τα καλυπτόμενα έξοδα.

波兰语

3. koszt składki na ubezpieczenie zdrowotne jest pokrywany przez ubezpieczonego i przez centrum, zgodnie z przepisami wewnętrznymi, o których mowa w art. 2.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

希腊语

Άρθρο 26 Πληροφορίες για τους παρόχους και τις υπηρεσίες τους

波兰语

(b) w sektorze energii elektrycznej, usług objętych dyrektywą 2003/54/we[45] parlamentu europejskiego i rady;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

希腊语

με την περιοχή· β) για προθέσεις, μεγάλες συσκευές, ιατροδικαστικές παροχές και ιατρικές εξετάσεις ή πιστοποιητικά, στην επαρχιακή έδρα του istituto

波兰语

w przypadku protez, większych urządzeń, świadczeń prawnych i lekarskich oraz badań lekarskich lub zaświadczeń do regionalnego biura

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

1. Αποθεματικό συνδεόμενο με τις πράξεις παροχής και εγγύησης δανείων

波兰语

4. takie ograniczenia i zawieszenia nie mają wpływu na stosowanie decyzji, które zostaną podjęte w związku z rozliczeniem kont.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

希腊语

Παραγωγή, παροχή και εμπορία όπλων -x -

波兰语

produkcji i dostaw broni oraz handlu bronią -x -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 8
质量:

参考: 匿名

希腊语

ΤΙΤΛΟΣ iv Δικαιώματα και υποχρεώσεις σχετικά με την παροχή και τη χρήση υπηρεσιών πληρωμών

波兰语

2. w przypadku serii transakcji autoryzacja może zostać cofnięta, wskutek czego każda następna transakcja płatnicza uważana jest za nieautoryzowaną, bez uszczerbku dla art. 56.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

希腊语

Τα καλυπτόμενα θέματα, η παροχή και η διάδοση των στοιχείων καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ.

波兰语

zagadnienia, które mają zostać uwzględnione, dostarczanie danych oraz rozpowszechnianie są określone w załączniku ii.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

希腊语

αλλά είναι οικειοθελής παροχή και εναπόκειται στη διακριτική ευχέρεια της εργοδότριας η χορήγηση, τροποποίηση ή και κατάργηση της

波兰语

lecz stanowią dobrowolne świadczenia dodatkowe leżące wyłącznie w gestii pracodawcy, który ma prawo je udzielić, zmienić lub uchylić

最后更新: 2017-09-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Μπορεί να αποφασισθεί η χορήγηση περαιτέρω οικονομικής αποζημίωσης σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο στη συμφωνία μεταξύ παρόχου και χρήστη υπηρεσιών πληρωμών.

波兰语

artykuł 52zwrot kwoty płatnościpaństwa członkowskie gwarantują, że zleceniodawca działający w dobrej wierze jest uprawniony do otrzymania zwrotu kwoty autoryzowanej transakcji płatniczej, która została już zrealizowana, jeśli spełnione są następujące warunki:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

希腊语

α) ο τίτλος αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:"ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΕΣ ΠΑΡΟΧΕΣ ΚΑΙ ΕΠΙΔΟΜΑΤΑ"-

波兰语

11. w art. 18 ust. 2 w wierszu piątym wyrazy "pracownik" zastępuje się wyrazami "dana osoba".

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

希腊语

2) ο πάροχος και ο λήπτης είναι άμεσα ή έμμεσα συνδεδεμένα πρόσωπα σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία·

波兰语

3) fakty umożliwiają stwierdzenie na podstawie okoliczności sprawy, że związek pomiędzy tymi powiązanymi osobami wpłynął na ustalenie podstawy opodatkowania określonej zgodnie z art. 11 sekcja a pkt 1 lit. a) dyrektywy 77/388/ewg.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

希腊语

3) Ο πάροχος και ο παραλήπτης είναι συνδεδεμένοι με οικογενειακούς, εμπορικούς ή νομικούς δεσμούς, όπως ορίζονται στην εθνική νομοθεσία.

波兰语

1) wartość zapłaconego świadczenia wzajemnego jest niższa od wartości rynkowej dostawy;2) odbiorca dostawy nie ma prawa do odliczenia podatku w całości;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

希腊语

β) σχετικά με τους όρους παροχής και εφαρμογής της βοήθειας, και ιδίως:-τις γενικές ρήτρες που εφαρμόζονται έναντι των δικαιούχων,

波兰语

1. komisja jest wspomagana przez komitet ds. bezpieczeństwa Żywnościowego i pomocy Żywnościowej, zwany dalej "komitetem", złożony z przedstawicieli państw członkowskich, pod przewodnictwem przedstawiciela komisji.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,770,615,555 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認