Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
words
சொற்கள்
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hindi bad words
ஹிந்தி கெட்ட வார்த்தைகள்
Dernière mise à jour : 2024-05-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
bad words in telugu
தெலுங்கில் கெட்ட வார்த்தைகள்
Dernière mise à jour : 2021-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nikalo in tamil words
தமிழ் வார்த்தைகளில் நிகலோ
Dernière mise à jour : 2022-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
top 10 bad words in tamil
eppa varuva
Dernière mise à jour : 2023-12-30
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
bahar nikalo in tamil words
பஹார் நிகலோ தமிழ் வார்த்தைகளில்
Dernière mise à jour : 2021-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bad words meaning lavada in tamil
கெட்ட வார்த்தைகள் தமிழில் லாவாடா கபல் என்று பொருள்
Dernière mise à jour : 2023-10-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
hindi words manmarziyan in tamil meaning
hindi words manmarziyan in tamil meaning
Dernière mise à jour : 2020-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bad words meaning lavada kabal in tamil
lavada ka bal
Dernière mise à jour : 2024-02-05
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :
Référence:
because their words had forked no lightning they
because their words had forked no lightning they
Dernière mise à jour : 2017-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
निर्देशिका की भाषाlist of words to exclude from index
சுட்டி அமைய வேண்டிய மொழி... list of words to exclude from index
Dernière mise à jour : 2018-12-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
http: // www. freedb. org/ freedb_ search. php? words=\\\\ {@} name
http: // www. freedb. org/ freedb_ search. php? words=\\\\ {@} name
Dernière mise à jour : 2018-12-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: