Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
adesso dobbiamo parlarne di più.
Überall lauert das böse und werden menschen in die irre geleitet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobbiamo approfittarne e non limitarci a parlarne!
wir müssen sie nutzen und nicht nur darüber reden!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dovremmo parlarne.
das sollte man prüfen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dobbiamo parlarne, e aiutarci l’un l’altro.
wir müssen davon sprechen und einer dem andern helfen.«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non voglio parlarne.
ich will nicht darüber sprechen.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io non voglio parlarne.
ich will nicht darüber sprechen.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anzitutto, si deve parlarne:
„was ist die taktik der offensive
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma è prematuro parlarne ora.
soweit sind wir jedoch noch nicht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verificheremo, non serve parlarne.
verhandlungen des europäischen parlaments
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
decise di parlarne alla moglie.
er kam zu der Überzeugung, daß er mit seiner frau darüber sprechen müsse.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perché non potevo non parlarne?
weshalb ich mich unbedingt dazu äußern musste?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non è nemmeno il caso di parlarne.
das meer, die straßen und die bahnlinien sind überschaubar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobbiamo parlarne con loro, in quanto devono riuscire a rimanere sul mercato senza sussidi.
das müssen wir mit den jungen landwirten diskutieren, sie müssen ohne subventionen am markt bestehen können.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non pensa che bisogna parlarne altrimenti?
5. rechtsgrundlage für das gatt-abkommen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avremo l'occasione di parlarne domani.
wir werden morgen gelegenheit haben, davon zu sprechen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi domando perché si continui a parlarne!
darf ich den präsidenten fragen, ob er darüber abstimmen lassen kann?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma parlarne tramite unlavoro teatrale è fantastico.
kinder für die vorbereitung weniger als einen noch recht zappelig, wie es so ihre art ist, aber
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i problemi sussistono e bisogna continuare a parlarne.
ich teile seine be sorgnis, da die abkommen von dublin die grundsätzlichen fragen nicht geklärt haben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non voglio parlarne di nuovo adesso perché non ha
die durchsetzung hat höchste priorität.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- 6 - fra amici, non si esimono dal parlarne.
frauen und mÄnner im europa der gegenwart
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :