Vous avez cherché: fattivamente (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

fattivamente

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

l'ue contribuirà fattivamente alla salvaguardia di tali interessi.

Allemand

die eu wird aktiv dazu beitragen, diese interessen zu wahren.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i due commissari parteciperanno fattivamente alla conferenza ministeriale di budapest.

Allemand

beide kommissare werden in einer plenarsitzung der budapester ministerkonferenz das wort ergreifen, kommissarin wallström am donnerstag,

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la commissione ha anche contribuito fattivamente alla crescita del profilo dei copresidenti.

Allemand

die kommission hat zudem großen anteil daran, dass die tätigkeit der ko-vorsitzenden stärker in den blickpunkt der Öffentlichkeit gerückt ist.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

la commissione è incoraggiata a intraprendere fattivamente consultazioni degli operatori del settore.

Allemand

die kommission sollte im vorfeld diesbezüglicher maßnahmen die industrie konsultieren.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non è il giusto presupposto affinché questa istituzione possa operare adeguatamente e fattivamente.

Allemand

so kann man nicht wirksam gewährleisten, daß diese institution ordnungsgemäß und effizient arbeitet.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

in tale ambito le misure sono assolutamente insufficienti ed è per questo che dobbiamo agire fattivamente.

Allemand

deswegen muß dies verwirklicht werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gli stati membri garantiscono che al pubblico interessato venga data tempestivamente la possibilità di partecipare fattivamente alla preparazione

Allemand

die mitgliedstaaten stellen schweren unfall.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dobbiamo concentrare fattivamente la nostra energia su problemi che in questo momento offrono maggiori probabilità di successo.

Allemand

sie werden getrennt und gemeinsam bei den sowjetischen behörden vorstellig werden, um sie an die bedeutung zu erinnern, die sie der einhaltung der schlußakte von helsinki und des schlußdokuments von madrid beimes­sen. beide dokumente hat doch auch die sowjetunion gebilligt und unterzeichnet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il suo impatto positivo sarà rafforzato dal vostro appoggio e perciò vi sollecito a darlo fattivamente votando a suo favore.

Allemand

ich bleibe optimistisch und hoffe, daß nordirland dem frieden und besseren zeiten entgegensieht, und die finanzielle un terstützung und die sympathie dieser gemeinschaft gibt meinen hoffnungen auftrieb.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

affiancare la commissione nel sostegno alle iniziative tese a creare contenuti in linea di qualità per i ragazzi e promuoverle fattivamente;

Allemand

wie die kommission aktive unterstützung für initiativen leisten, die darauf abzielen, hochwertige online-inhalte für kinder zu schaffen;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

al tempo stesso, la commissione intende impegnarsi fattivamente per contenere la crisi finanziaria e il rallentamento dell’economia.

Allemand

zum anderen steht die kommission bei den bemühungen um eine bewältigung der finanzkrise und des wirtschaftsabschwungs in vorderster linie.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chiedo che gli onorevoli colleghi rientrino in sala, altrimenti non abbiamo la possibilità di intervenire fattivamente in questa procedura, non avendo i 314 voti.

Allemand

ich würde doch bitten, daß die kollegen wieder in den saal kommen, sonst haben wir nämlich keine möglichkeit, auf dieses verfahren einfluß zu nehmen, wenn wir die 314 stimmen nicht erreichen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

in quanto organo dell'unione europea, il comitato sottolinea il proprio impegno e la propria intenzione di partecipare fattivamente a questo dibattito.

Allemand

der wsa betont seine verpflichtung und absicht, sich - als organ der europäischen union - an dieser debatte maßgeblich zu beteiligen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

desidero altresì evidenziare che questa volta deliberiamo i programmi all'inizio del 1997, adoperandoci fattivamente per non dare adito alla critica di agire in ritardo.

Allemand

seit delors' weißbuch hat sich in der art der strukturförderung einiges verändert. der begriff „nachhaltige entwicklung" ist dort festgeschrieben worden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

la commissione ha partecipato fattivamente ai forum internazionali di discussione in materia di sicurezza nucleare, gestione dei rifiuti, salvaguardie, radioprotezione e trasporti di materie radioattive.

Allemand

die kommission nahm aktiv an internationalen foren teil, die sich mit der nuklearen sicherheit, der entsorgung der abfälle, der sicherheitsüberwachung, dem strahlenschutz und dem transport radioaktiver stoffe befassten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

credo, signor presidente, che la comunità vorrà fattivamente riconoscere il contributo della grecia alla causa della cultura europea, stabilendo in tale stato la sede del centro in questione.

Allemand

da der schutz der meeresschildkröten außerhalb der europäischen gewässer der gemeinschaft immer wichtiger wird, beteiligt sich die kommission auch an programmen zum schutz der meeresschildkröten in den französischen überseeischen departments guadeloupe, martinique und französisch-guyana.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

collaborare fattivamente con gli stati membri, l'enisa, il seae e altri organismi competenti dell'ue per istituire una piattaforma di formazione sulla cibersicurezza.

Allemand

eng mit den mitgliedstaaten, dem ead, der enisa und anderen einschlägigen einrichtungen der eu zusammenarbeiten, um eine ausbildungsplattform zur cybersicherheit einzurichten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

3.3.4 l'ue dovrebbe applicare la regola secondo cui i finanziamenti europei possono essere erogati solo se ne è garantita la tracciabilità e se è possibile controllare fattivamente come tali risorse vengono spese.

Allemand

3.3.4 für die eu sollte gelten, dass eu-mittel nur dann eingesetzt werden dürfen, wenn eine rück­verfolgbarkeit der mittel gegeben ist und kontrolliert werden kann bzw. tatkräftig kontrolliert wird, wofür diese mittel eingesetzt wurden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'ocse e l'oil hanno contribuito fattivamente al dibattito che ha animato la conferenza; in merito, auspichiamo che le due organizzazioni continuino a prodigarci assistenza e consigli.

Allemand

oecd und iaa haben auf dieser konferenz aktive beiträge zu den diskussionen geleistet, und wir bitten diese organisationen, uns auch weiterhin mit rat und tat zur seite zu stehen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

2.2.1 la commissione, inoltre, intende collaborare fattivamente con gli stati membri, l'enisa, il seae e altri organismi competenti dell'ue per istituire una piattaforma di formazione sulla cibersicurezza.

Allemand

2.2.1 die europäische kommission wird eng mit den mitgliedstaaten, der enisa, dem ead und anderen einschlägigen einrichtungen der eu zusammenarbeiten, um eine ausbildungsplattform zur cybersicherheit einzurichten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,381,455 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK