Vous avez cherché: motta (Italien - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

motta

Allemand

motta

Dernière mise à jour : 2013-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

formare a motta

Allemand

kastenlos formen

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

il presidente della fep, federico motta , ha aggiunto: “

Allemand

der vorsitzende des europäischen verlegerverbands federico motta fügte hinzu: „

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

nel 1984 gli scioperi nel settore carbonifero hanno ottenuto motta pubblicità.

Allemand

ferner haben die gewerkschaftsverbände und die gruppe i.r.i.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

il compromesso perez motta, come lo si definisce in gergo, è quindi sul tavolo delle trattative, ed è la mossa giusta.

Allemand

der kompromiss perez motta, wie er im fachjargon genannt wird, liegt also auf dem tisch. er ist gut.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

(26) slg commercializza i suoi gelati con i marchi «scholler», «mõvenpick» e «motta».

Allemand

(26) slg vermarktet ihr speiseeis unter den marken „schöller", „mövenpick" und „motta".

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

la campagna pubblicitaria per il panettone motta, divenuto da allora simbolo di natale e di milano, quella per la colomba pasquale, la festa dei fidanzati a san valentino, la festa della mamma e “cinquemila lire per un sorriso”, che diventerà nel dopoguerra miss italia.

Allemand

die werbekampagne für den panettone von motta, der seither zum symbol für weihnachten und für mailand geworden ist, die kampagnen für die colomba pasquale (osterkuchen in form einer taube), kampagnen zum valentinstag und muttertag und die werbung für „cinquantamila lire per un sorriso“ (50.000 lire für ein lächeln), eine veranstaltung, die nach dem krieg zur wahl der miss italia wurde.

Dernière mise à jour : 2007-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,741,507 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK