Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non dipende da me.
sie haben der kommission einen auftrag erteilt?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dipende da
hängt ab von
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dipende da te.
das hängt von dir ab.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pre-dipende da
hängt ab (vorher) von
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ora dipende da noi...
es liegt jetzt an uns …
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ÍÍ dipende da noi"
gemeinsame bemÜhungen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
%s dipende da %s
%s hängt ab von %s
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la sopravvivenza degli non dipende da noi.
das Überleben der info-points hängt nicht von uns ab.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
del parlamento e non dipende da alcun calcolo.
wohnungswesen und verschönerung der gemeinde, umweltschutz
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meno, dirò che la loro scelta non dipende da noi.
ob es einem nun gefällt oder nicht, die algerier werden sich ihr regime selbst aussuchen, und, um das ganz deutlich zu sagen, ihre entscheidung hängt nicht von uns ab.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non posso garantirla in modo assoluto per ché la cosa non dipende da me.
ich kann keine feste zusicherung geben, denn die sache liegt nicht in meinen händen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non dipende, dunque, dalla commissione.
ist ihnen das bekannt?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se o meno sono disposto ad intervenire personalmente a mio parere non dipende da me.
ob ich bereit bin, persönlich zu intervenieren, ist keine frage, die nur mich persönlich angeht.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il tempo di parola assegnatole non dipende da considerazioni personali.
die ihnen gewährte redezeit hat nichts mit ihrer person zu tun.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
purtroppo questo ha comportato questa situazione che non dipende da noi
leider hat dies zu dieser situation geführt, die nicht von uns abhängt
Dernière mise à jour : 2018-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il fatto che ciò non sia avvenuto non dipende da fattori esterni.
16. weltwirtschaftslage - neue technologien (fortsetzung) - wissenschaftliches programm „ the human frontier"
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
farò tutto il possibile perché lo faccia in tempi brevi, ma ciò non dipende da me.
solange keine endgültige schlußfolgerung vor liegt, sind die ermittlungen aber vertraulich.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tuttavia, ciò non dipende da noi, bensì dai paesi parina stessi.
aber das hegt dann nicht an uns, sondern das liegt an den partnerländern selbst.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tuttavia non sono in grado di indicarle una data perché non dipende da noi.
einen termin kann ich ihnen jedoch nicht nennen. der ist von uns nicht zu beeinflussen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
so che questo non dipende da lei e so anche come ciò sia potuto accadere.
der zweite: warum sollen „les emissions des plateaux", die varietés, spiele, „talk-shows" in der definition der audiovisiven werke ausgeschlossen werden?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent