Vous avez cherché: prodotto erboristico (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

prodotto erboristico

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

cardo mariano (un prodotto erboristico)

Allemand

mariendistel (ein pflanzliches arzneimittel)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

prodotto erboristico per alleviare l’ansia

Allemand

ein pflanzliches arzneimittel zur verminderung von angstgefühlen

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per alleviare l’ansia (prodotto erboristico)

Allemand

ein pflanzliches mittel zur linderung von

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

preparato erboristico

Allemand

pflanzenpräparat

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

l' assunzione del prodotto erboristico "erba di san giovanni"

Allemand

wenn sie das pflanzliche mittel johanniskraut einnehmen

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

erba di san giovanni (hypericum perforatum, un prodotto erboristico)

Allemand

johanniskraut (hypericum perforatum, ein pflanzliches arzneimittel)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

erba di san giovanni (un prodotto erboristico usato per la depressione)

Allemand

johanniskraut (ein pflanzliches mittel gegen depression)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

ciò include qualsiasi prodotto erboristico o medicinali acquistati senza prescrizione medica

Allemand

dies schließt jegliche pflanzlichen mittel oder nicht-verschreibungspflichtige arzneimittel mit ein.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

anche il prodotto erboristico erba di san giovanni può impedire a ioa di agire correttamente.

Allemand

das pflanzliche produkt johanniskraut kann ebenfalls die wirksamkeit von ioa herabsetzen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

anche il prodotto erboristico erba di san giovanni può impedire a zoely di agire correttamente.

Allemand

das pflanzliche mittel johanniskraut kann ebenfalls die wirksamkeit von zoely herabsetzen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

- hypericum perforatum o erba di san giovanni (prodotto erboristico usato per la depressione)

Allemand

- hypericum perforatum oder johanniskraut (pflanzliches arzneimittel bei depression)

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

erba di san giovanni (hypericum perforatum), un prodotto erboristico usato per il trattamento della depressione.

Allemand

johanniskraut (hypericum perforatum), ein pflanzliches arzneimittel zur behandlung von depression.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

preparato erboristico usato per il trattamento della depressione

Allemand

ein pflanzliches arzneimittel zur behandlung von depressionen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

estratti di ginko biloba (un rimedio erboristico)

Allemand

ginkgo-biloba-extrakte (eine pflanzliche zubereitung).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

informi il medico se sta assumendo o ha recentemente assunto qualsiasi altro medicinale, incluso qualsiasi prodotto erboristico o medicinali ottenuti senza prescrizione medica.

Allemand

informieren sie ihren arzt, wenn sie andere arzneimittel einnehmen/anwenden oder kürzlich andere arzneimittel eingenommen/angewendet haben, auch wenn es sich um pflanzliche arzneimittel oder andere nicht verschreibungspflichtige arzneimittel handelt.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

si assicuri di informare il medico se sta assumendo il rimedio erboristico cinese shosaikoto.

Allemand

vergessen sie nicht, ihren arzt zu informieren, wenn sie das pflanzliche chinesische arzneimittel shosaikoto einnehmen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Italien

74 assunzione di altri medicinali informi il medico se sta assumendo o ha recentemente assunto qualsiasi altro medicinale, incluso qualsiasi prodotto erboristico o medicinali ottenuti senza prescrizione medica.

Allemand

bei einnahme von hycamtin mit anderen arzneimitteln bitte informieren sie ihren arzt, wenn sie andere arzneimittel einnehmen bzw. vor kurzem eingenommen haben, auch wenn es sich um pflanzliche arzneimittel oder andere nicht verschreibungspflichtige arzneimittel, handelt.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

erba di san giovanni (hypericum perforatum) (un rimedio erboristico usato per la depressione e l'ansia)

Allemand

johanniskraut (hypericum perforatum) (ein pflanzliches mittel zur behandlung von depressionen und angstzuständen)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

spesso però le proprietà decantate non sono documentate, le associazioni nascono da deduzioni su possibili sinergie di azione più che basarsi su studi scientifici e nell'uso non sempre si rispettano le indicazioni di dosaggio, nell'errata convinzione che un prodotto erboristico non presenti alcun rischio per la salute.

Allemand

häufig aber sind die gepriesenen eigenschaften nicht dokumentiert, werden entsprechende assoziationen durch angeb­lich mögliche synergieeffekte und weniger durch wissenschaftliche studien geweckt und bei der verwendung wird nicht immer die angegebene dosierung eingehalten, in der irrigen annahme, dass ein kräutermittel der gesundheit keineswegs schaden könne.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

questi principi attivi comprendono, ma non sono limitati a, fenitoina, carbamazepina, oxcarbazepina, fenobarbitale, rifampicina, rifabutina, rifapentina, desametasone sistemico ed il prodotto erboristico erba di san giovanni (hypericum perforatum).

Allemand

solche wirkstoffe sind unter anderem phenytoin, carbamazepin, oxcarbazepin, phenobarbital, rifampicin, rifabutin, rifapentin, systemisch angewendetes dexamethason und das pflanzliche mittel johanniskraut (hypericum perforatum).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,910,851 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK