Vous avez cherché: è un modo di dire in italiano (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

è un modo di dire in italiano

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

spartire è naturalmente un modo di dire.

Anglais

sharing among us is of course a manner of speaking.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

"era un modo di dire."

Anglais

"they scarred you?" "hell, yes."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

questo non è un semplice modo di dire.

Anglais

this is no mere figure of speech.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

di tutto, e non è un modo di dire.

Anglais

each song is a little different.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e' un modo di dire vero???????????

Anglais

e' un modo di dire vero???????????

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

(un interessante modo di dire).

Anglais

(an interesting turn of phrase.)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non è solo un modo di dire.... , 22/10/2014

Anglais

it's not just a figure of speech .... , 22/10/2014

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

perché sentirsi a casa non è solo un modo di dire

Anglais

just like home

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

un modo di dire 'possiamo farcela!'".

Anglais

it was a way of saying - we can do it."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

“voce” “muto come un pesce” è un modo di dire.

Anglais

“speaking” “mute fish” are proverbial.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

3. verso un modo altro di dire dio

Anglais

3. the path of transdescendence

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tra l'altro è europea per modo di dire.

Anglais

it is not she but something else that is the source of her agency.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questo è un amico, tutti gli altri lo sono per modo di dire.

Anglais

this is a friend; all others are so-called friends.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e non è un modo di dire, un genere letterario. sono un peccatore».

Anglais

it is not a figure of speech, a literary genre. i am a sinner.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

"convertirsi" non è solo un modo di dire; significa qualcosa di reale.

Anglais

we are converted from something to something.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

ho già avuto modo di dire in questa sede che ero favorevole.

Anglais

i have already had occasion in this house to tell you that i was in favour of this.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

prima i piccoli: è un modo di dire molto diffuso, anche sul mercato.

Anglais

putting the little man first is what they say, and it sounds good.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

... non é solo un modo di dire, ma il nostro obiettivo quotidiano.

Anglais

... not just an empty phrase, more our way of life.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la categoria 3 è un vero capro espiatorio, tanto per usare un comune modo di dire.

Anglais

category 3 is a true scapegoat, to use a common expression.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

dare fiducia è un modo di essere buoni, a volte basta dire "ti credo".

Anglais

fearless trust is a way of being kind; at times we just have to say «i believe in you».

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,044,890 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK