Você procurou por: è un modo di dire in italiano (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

è un modo di dire in italiano

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

spartire è naturalmente un modo di dire.

Inglês

sharing among us is of course a manner of speaking.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

"era un modo di dire."

Inglês

"they scarred you?" "hell, yes."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

questo non è un semplice modo di dire.

Inglês

this is no mere figure of speech.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

di tutto, e non è un modo di dire.

Inglês

each song is a little different.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e' un modo di dire vero???????????

Inglês

e' un modo di dire vero???????????

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(un interessante modo di dire).

Inglês

(an interesting turn of phrase.)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non è solo un modo di dire.... , 22/10/2014

Inglês

it's not just a figure of speech .... , 22/10/2014

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

perché sentirsi a casa non è solo un modo di dire

Inglês

just like home

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

un modo di dire 'possiamo farcela!'".

Inglês

it was a way of saying - we can do it."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

“voce” “muto come un pesce” è un modo di dire.

Inglês

“speaking” “mute fish” are proverbial.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

3. verso un modo altro di dire dio

Inglês

3. the path of transdescendence

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tra l'altro è europea per modo di dire.

Inglês

it is not she but something else that is the source of her agency.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo è un amico, tutti gli altri lo sono per modo di dire.

Inglês

this is a friend; all others are so-called friends.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e non è un modo di dire, un genere letterario. sono un peccatore».

Inglês

it is not a figure of speech, a literary genre. i am a sinner.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

"convertirsi" non è solo un modo di dire; significa qualcosa di reale.

Inglês

we are converted from something to something.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

ho già avuto modo di dire in questa sede che ero favorevole.

Inglês

i have already had occasion in this house to tell you that i was in favour of this.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

prima i piccoli: è un modo di dire molto diffuso, anche sul mercato.

Inglês

putting the little man first is what they say, and it sounds good.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

... non é solo un modo di dire, ma il nostro obiettivo quotidiano.

Inglês

... not just an empty phrase, more our way of life.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la categoria 3 è un vero capro espiatorio, tanto per usare un comune modo di dire.

Inglês

category 3 is a true scapegoat, to use a common expression.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

dare fiducia è un modo di essere buoni, a volte basta dire "ti credo".

Inglês

fearless trust is a way of being kind; at times we just have to say «i believe in you».

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,734,964,815 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK