Vous avez cherché: bello aver concorr cosi (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

bello aver concorr cosi

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

ecco perché è cosi bello aver qualcuno con cui condividere tutto, gli alti e i bassi.

Anglais

this is why it's so cool having somebody to share it with - all the journeys up and down.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ringraziamo tutti i partecipanti per arrivare alla bavarese waging am see . e 'stato bello aver trascorso un fine settimana meraviglioso in compagnia della famiglia " arabella " .

Anglais

euch allen ein herzliches "vergelt's gott" und auf wiedersehen im nächsten jahr! we thank all the participants for coming to the bavarian waging am see. it was nice to spent a wonderful weekend in the circle of the "arabella" family.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

È stato bello aver potuto ospitare te e la tua famiglia durante la vostra vacanza. l'appartamento si trova in una delle aree residenziali di manhattan e sono grato che ti siano piaciuti sia l'appartamento che il soggiorno.

Anglais

it was wonderful having you and your family stay here for your visit.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ci sembra che sia particolarmente bello aver fissato la firma del trattato con i paesi che aderiranno all' unione europea in data 16 aprile, di fronte all' acropoli o nelle sue immediate vicinanze, in quanto simbolicamente ad atene, culla della democrazia, si darà il via libera all' adesione dei paesi dell' europa centrale che hanno raggiunto la democrazia dopo gli orrori dell' era comunista e, prima di questa, dopo gli anni del nazionalsocialismo.

Anglais

we think it is particularly splendid that the treaty with the countries that are to join the eu should be signed, on 16 april, in front of the acropolis or in its immediate vicinity, that being a symbolic expression of the fact that it is at the site of democracy 's foundation, athens, that we are giving the green light to the membership of the central european countries that have achieved democracy after the horrors of the communist era, and before that, the years under national socialism.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,811,460 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK