Vous avez cherché: dobbiamo attivarci in tal senso (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

dobbiamo attivarci in tal senso

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

dobbiamo adoperarci in tal senso.

Anglais

we have to do it.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

dobbiamo essere risoluti in tal senso.

Anglais

we must stay firm on this.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

dobbiamo continuare a lavorare in tal senso.

Anglais

we need to develop this further.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

agire in tal senso

Anglais

to follow suit

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Italien

provvederemo in tal senso.

Anglais

we will do that.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: IATE

Italien

impegniamoci in tal senso!

Anglais

let us work towards this!

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Italien

dobbiamo offrire loro un sostegno consistente in tal senso.

Anglais

we must offer developing countries a substantial amount of support in this regard.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

'impegna in tal senso."

Anglais

1 ip(94)417.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

dobbiamo inviare un segnale molto chiaro in tal senso.

Anglais

we need to send out clear signals in this regard.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

e dobbiamo offrire il nostro chiaro sostegno in tal senso.

Anglais

we must give this our clear support.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

in tal senso verranno affrontati:

Anglais

in this sense they will treat:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

dobbiamo continuare a esercitare pressioni sulla serbia in tal senso.

Anglais

we must also ensure that we continue to bring pressure to bear on serbia in that respect.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Italien

dobbiamo attivarci contro tale decisione.

Anglais

we will need to react to such a move.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

e' giunto il momento di attivarci in questo senso.

Anglais

it is time to provide us with the means to do this.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Italien

in terzo luogo dobbiamo attivarci al fine di potenziare la competitività in questo settore.

Anglais

third, we must take steps to improve competitiveness in the sector.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

visto il lavoro che ci attende, dobbiamo attivarci quanto prima.

Anglais

in view of the amount of work ahead of us, we should work as quickly as possible.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

in tal senso, dobbiamo prepararci ad affrontare un grave problema democratico.

Anglais

in this regard too, we must prepare ourselves for a serious problem of democracy.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Italien

dobbiamo attivarci di più per mettere in atto un'ambiziosa politica per l'innovazione in europa.

Anglais

we need to increase our efforts to implement an ambitious policy of innovation in europe.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

non sussistono dubbi sul fatto che dobbiamo attivarci per prevenire le alluvioni più gravi.

Anglais

there can be no doubt that we must do something to prevent these flood disasters.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Italien

dobbiamo impedire che casi come questi possano ripetersi e dobbiamo attivarci con la massima urgenza.

Anglais

this sort of thing needs to be stopped with the utmost speed.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,215,504 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK