Вы искали: dobbiamo attivarci in tal senso (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

dobbiamo attivarci in tal senso

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

dobbiamo adoperarci in tal senso.

Английский

we have to do it.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

dobbiamo essere risoluti in tal senso.

Английский

we must stay firm on this.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

dobbiamo continuare a lavorare in tal senso.

Английский

we need to develop this further.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

agire in tal senso

Английский

to follow suit

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

provvederemo in tal senso.

Английский

we will do that.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

impegniamoci in tal senso!

Английский

let us work towards this!

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

dobbiamo offrire loro un sostegno consistente in tal senso.

Английский

we must offer developing countries a substantial amount of support in this regard.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

'impegna in tal senso."

Английский

1 ip(94)417.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

dobbiamo inviare un segnale molto chiaro in tal senso.

Английский

we need to send out clear signals in this regard.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

e dobbiamo offrire il nostro chiaro sostegno in tal senso.

Английский

we must give this our clear support.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

in tal senso verranno affrontati:

Английский

in this sense they will treat:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

dobbiamo continuare a esercitare pressioni sulla serbia in tal senso.

Английский

we must also ensure that we continue to bring pressure to bear on serbia in that respect.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

dobbiamo attivarci contro tale decisione.

Английский

we will need to react to such a move.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

e' giunto il momento di attivarci in questo senso.

Английский

it is time to provide us with the means to do this.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

in terzo luogo dobbiamo attivarci al fine di potenziare la competitività in questo settore.

Английский

third, we must take steps to improve competitiveness in the sector.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

visto il lavoro che ci attende, dobbiamo attivarci quanto prima.

Английский

in view of the amount of work ahead of us, we should work as quickly as possible.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

in tal senso, dobbiamo prepararci ad affrontare un grave problema democratico.

Английский

in this regard too, we must prepare ourselves for a serious problem of democracy.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

dobbiamo attivarci di più per mettere in atto un'ambiziosa politica per l'innovazione in europa.

Английский

we need to increase our efforts to implement an ambitious policy of innovation in europe.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

non sussistono dubbi sul fatto che dobbiamo attivarci per prevenire le alluvioni più gravi.

Английский

there can be no doubt that we must do something to prevent these flood disasters.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

dobbiamo impedire che casi come questi possano ripetersi e dobbiamo attivarci con la massima urgenza.

Английский

this sort of thing needs to be stopped with the utmost speed.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,822,223 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK