Şunu aradınız:: dobbiamo attivarci in tal senso (İtalyanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

English

Bilgi

Italian

dobbiamo attivarci in tal senso

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

dobbiamo adoperarci in tal senso.

İngilizce

we have to do it.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

dobbiamo essere risoluti in tal senso.

İngilizce

we must stay firm on this.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İtalyanca

dobbiamo continuare a lavorare in tal senso.

İngilizce

we need to develop this further.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

agire in tal senso

İngilizce

to follow suit

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

provvederemo in tal senso.

İngilizce

we will do that.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

impegniamoci in tal senso!

İngilizce

let us work towards this!

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

dobbiamo offrire loro un sostegno consistente in tal senso.

İngilizce

we must offer developing countries a substantial amount of support in this regard.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

'impegna in tal senso."

İngilizce

1 ip(94)417.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

dobbiamo inviare un segnale molto chiaro in tal senso.

İngilizce

we need to send out clear signals in this regard.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

e dobbiamo offrire il nostro chiaro sostegno in tal senso.

İngilizce

we must give this our clear support.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

in tal senso verranno affrontati:

İngilizce

in this sense they will treat:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

dobbiamo continuare a esercitare pressioni sulla serbia in tal senso.

İngilizce

we must also ensure that we continue to bring pressure to bear on serbia in that respect.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

dobbiamo attivarci contro tale decisione.

İngilizce

we will need to react to such a move.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

e' giunto il momento di attivarci in questo senso.

İngilizce

it is time to provide us with the means to do this.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

in terzo luogo dobbiamo attivarci al fine di potenziare la competitività in questo settore.

İngilizce

third, we must take steps to improve competitiveness in the sector.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

visto il lavoro che ci attende, dobbiamo attivarci quanto prima.

İngilizce

in view of the amount of work ahead of us, we should work as quickly as possible.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

in tal senso, dobbiamo prepararci ad affrontare un grave problema democratico.

İngilizce

in this regard too, we must prepare ourselves for a serious problem of democracy.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

dobbiamo attivarci di più per mettere in atto un'ambiziosa politica per l'innovazione in europa.

İngilizce

we need to increase our efforts to implement an ambitious policy of innovation in europe.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

non sussistono dubbi sul fatto che dobbiamo attivarci per prevenire le alluvioni più gravi.

İngilizce

there can be no doubt that we must do something to prevent these flood disasters.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

dobbiamo impedire che casi come questi possano ripetersi e dobbiamo attivarci con la massima urgenza.

İngilizce

this sort of thing needs to be stopped with the utmost speed.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,760,990,954 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam