Vous avez cherché: nome commerciale (Italien - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

nome commerciale

Anglais

commercial name

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Italien

nome commerciale dbbt

Anglais

trade name: dbbt

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

c) nome commerciale.

Anglais

c) trade name.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

prodotto - nome commerciale

Anglais

product - brandname - inn - part a/b

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

nome commerciale ugilec 141

Anglais

trade name: ugilec 141

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

nome commerciale: ugilec 141

Anglais

tradename: ugilec 141

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

nome commerciale della sostanza

Anglais

trade name of the substance

Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

il nome commerciale è protetto.

Anglais

your business name is protected.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nome commerciale o denominazione del preparato

Anglais

trade name or designation of the preparation

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il nome commerciale del prodotto fitosanitario,

Anglais

the trade name of the plant protection product,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

designazione o nome commerciale del preparato;

Anglais

the trade name or designation of the preparation;

Dernière mise à jour : 2016-10-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

prodotto nome commerciale dci parte a/ b

Anglais

product brand name inn part a/b

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

per i preparati: nome commerciale o designazione;

Anglais

for preparations the trade name or designation;

Dernière mise à jour : 2016-10-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

nome commerciale: ugilec 121 oppure ugilec 21+

Anglais

tradename: ugilec 121 or ugilec 21+

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

marchio di fabbrica o nome commerciale dell'immobilizzatore:

Anglais

trade name or mark of the immobilizer:

Dernière mise à jour : 2017-01-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

altre denominazioni (nome corrente, nome commerciale, abbreviazione)

Anglais

other names (usual name, trade name, abbreviation)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

nome commerciale: ugilec 121, ugilec 21; n. cas sconosciuto

Anglais

trade name: ugilec 121, ugilec 21 ; cas no — unknown

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,802,899 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK