Vous avez cherché: ok, mandero subito tramite mail (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

ok, mandero subito tramite mail

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

ti metto in contatto con loro tramite mail

Anglais

i'll put you in touch with them

Dernière mise à jour : 2024-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

prenotazione: tramite mail o contatto telefonico.

Anglais

booking: by email or by phone.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

assistenza on line 24/24 (tramite mail);

Anglais

attendance on linens 24/24 (through mail);

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gli abbonamenti possono essere prenotati anche tramite mail

Anglais

card can be booked through mail

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

pagamento anticipato tramite bonifico bancario, previo accordo tramite mail.

Anglais

advance payment by bank transfer by prior arrangement by email.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

le richieste di prenotazione possono essere inviate tramite mail, fax, telefono.

Anglais

the requests for booking can be sent by mail, fax, telephone.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

alla ricezione del saldo vi invieremo tramite mail i documenti di viaggio.

Anglais

once we get the final balance, we will send you your travel documents.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

preferibile prenotazione telefonica o tramite mail con pagamento anticipato tramite bonifico bancario.

Anglais

it is best to book by phone or e-mail with prepayment by bank transfer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il servizio è assolutamente preciso e affidabile, i collaboratori sono sempre disponibili sia telefonicamente che tramite mail.

Anglais

all information received made it trustworthy and reliable.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

di aver confermato il tuo indirizzo email tramite il link di attivazione che ti è stato inviato tramite mail

Anglais

you have confirmed your email address by using the activation link that was sent to your email

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vi sarà attribuito automaticamente un codice d'accesso tramite mail appena avrete confermato il modulo.

Anglais

you will automatically be sent an access code by e-mail as soon as your form has been validated.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'opzione è disponibile sia per il download di software e di riprodurre i titoli subito tramite un browser per riprodurre il contenuto flash.

Anglais

the option is there both to download software and to play the titles instantly via a browser equipped to play flash content.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo avuto un eccellente benvenuto dal proprietario sia prima (tramite mail) che durante il soggiorno.

Anglais

excellent welcome from owner, both before (email communications) and during the stay.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

eventuali disdette se non preavvertite tramite mail al nostro indirizzo, entro 21 giorni dalla data di arrivo, comportano la perdita della caparra confirmatoria versata.

Anglais

cancellation requests must be advised by email prior to 21 days of the arrival date, if advised later no refund is due of the deposit sent.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

per ulteriori informazioni, ordini e prenotazioni, contattateci telefonicamente o tramite mail. sarà nostra cura soddisfare le vostre richieste nel più breve tempo possibile.

Anglais

for more information, orders and reservations, contact us by phone or by mail. we will promptly respond to meet your requirements.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

una volta confermato il viaggio,tramite telefono o tramite mail, vi sara' inviato il contratto in carta intestata per e-mail.

Anglais

once you have booked the travel, on the telephone or via e-mail, you will be sent the contract on headed paper by e-mail.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nel momento in cui tutti i contatti vengono verificati e completati con le informazioni determinanti, ogni vettore avrà la possibilità di aggiornare i propri dati tramite mail o accedendo al sistema con una password d’accesso.

Anglais

when all contacts have been checked and completed with strategic information, each supplier can update its data with a password or by mail.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

puoi ottenere un abbonamento oro o vip gratis o scontato se tieni d'occhio le nostre novità e promozioni che ti vengono comunicate tramite mail nella tua casella di posta o direttamente sul sito.

Anglais

you can get free or discounted gold or vip memberships if you keep an eye on our news and special offers that are sent to your mail box or announced on the website.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

12 allora gionata disse a davide: per il signore, dio d'israele, domani o il terzo giorno a quest'ora indaghero le intenzioni di mio padre. se saranno favorevoli a davide e io non mandero subito a riferirlo al tuo orecchio,

Anglais

12 and jonathan said to david, jehovah, god of israel, when i sound my father about this time to-morrow, [or] the next day, and behold, there be good toward david, and i then send not to thee, and apprise thee of it,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nel caso in cui il sistema cebamail non fosse operativo per il trasferimento di file dei fi relativi agli aggiornamenti o alle correzioni, le bcn trasferiscono detti file tramite mail utilizzando il formato xml, al seguente indirizzo: birs@ecb.int.

Anglais

in the event that the cebamail system is not operational for file transfer of if updates or corrections, ncbs shall transfer these files by e-mail using the xml format, to the following address: birs@ecb.int.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,166,856 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK