Vous avez cherché: seconde me c'é molto traffico sul ponte (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

seconde me c'é molto traffico sul ponte

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

e' nel quadro di tale relazione, inoltre, che possiamo forse discutere la tassazione e il traffico sul ponte danubio tra russia e georgia, tra bulgaria e romania.

Anglais

besides, it is within the framework of this report that we could possibly discuss the charges and the traffic on the danube bridge between russe and giurgiu, between bulgaria and romania.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

per me é molto difficile commentare la situazione, visto che non partecipo alle discussioni e dunque non conosco bene quali siano le dinamiche.

Anglais

i do not know. it is very hard to comment, because i am not in the discussions and i am not sure about the whole dynamic.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

problemi di questo tipo sono emersi, ad esempio, nel traffico ferroviario tra paesi bassi e germania e tra germania e danimarca, oltre che nel traffico sul ponte di Öresund.

Anglais

problems have arisen, for instance, in dutch-german rail traffic, in german-danish traffic and with traffic on the Öresund bridge.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sfortunatamente, la sua popolarità genera molto traffico sul sito. ciò implica alti costi di esercizio per il mantenimento online della pagina web. chiediamo quindi a tutti di fare una donazione su paypal.

Anglais

it means high fees for the maintenance of the page. we would like to ask everyone interested to make some paypal donation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

"secondo me va tutto bene per il passaggio di informazioni ma alla fine ciò che manca é il contatto umano. ho notato per esempio che in videoconferenza anche mettendo a contatto visivo più persone é molto difficile interagire.

Anglais

i noticed that in the videoconference for example that it was extremely difficult to interact even when several people were in direct visual contact.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

"l'alpinismo secondo me é andare sulle alpi, poi ognuno può interpretarlo come vuole. io credo di aver aperto un capitolo,quello dell'alpinismo atletico.

Anglais

"in my opinion alpinism is going to the alpis, then everyone can practise it as they like. i think i have opened a new chapter, that of athletic alpinism.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

almeno un altro caso, già in terapia, ci aiuterà a capire meglio quello che, secondo me, é solo un sintomo, e non una sindrome a se stante. (altri due casi di dislessia)

Anglais

at least an other case, already in drug therapy, will help to understand better what, as for me, is only a symptom, and not a particular syndrome.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,078,031 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK