Şunu aradınız:: seconde me c'é molto traffico sul ponte (İtalyanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

English

Bilgi

Italian

seconde me c'é molto traffico sul ponte

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

e' nel quadro di tale relazione, inoltre, che possiamo forse discutere la tassazione e il traffico sul ponte danubio tra russia e georgia, tra bulgaria e romania.

İngilizce

besides, it is within the framework of this report that we could possibly discuss the charges and the traffic on the danube bridge between russe and giurgiu, between bulgaria and romania.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

per me é molto difficile commentare la situazione, visto che non partecipo alle discussioni e dunque non conosco bene quali siano le dinamiche.

İngilizce

i do not know. it is very hard to comment, because i am not in the discussions and i am not sure about the whole dynamic.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

problemi di questo tipo sono emersi, ad esempio, nel traffico ferroviario tra paesi bassi e germania e tra germania e danimarca, oltre che nel traffico sul ponte di Öresund.

İngilizce

problems have arisen, for instance, in dutch-german rail traffic, in german-danish traffic and with traffic on the Öresund bridge.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

sfortunatamente, la sua popolarità genera molto traffico sul sito. ciò implica alti costi di esercizio per il mantenimento online della pagina web. chiediamo quindi a tutti di fare una donazione su paypal.

İngilizce

it means high fees for the maintenance of the page. we would like to ask everyone interested to make some paypal donation.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

"secondo me va tutto bene per il passaggio di informazioni ma alla fine ciò che manca é il contatto umano. ho notato per esempio che in videoconferenza anche mettendo a contatto visivo più persone é molto difficile interagire.

İngilizce

i noticed that in the videoconference for example that it was extremely difficult to interact even when several people were in direct visual contact.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

"l'alpinismo secondo me é andare sulle alpi, poi ognuno può interpretarlo come vuole. io credo di aver aperto un capitolo,quello dell'alpinismo atletico.

İngilizce

"in my opinion alpinism is going to the alpis, then everyone can practise it as they like. i think i have opened a new chapter, that of athletic alpinism.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

almeno un altro caso, già in terapia, ci aiuterà a capire meglio quello che, secondo me, é solo un sintomo, e non una sindrome a se stante. (altri due casi di dislessia)

İngilizce

at least an other case, already in drug therapy, will help to understand better what, as for me, is only a symptom, and not a particular syndrome.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,749,176,245 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam