Vous avez cherché: vedo difficile conciliare le due cose (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

vedo difficile conciliare le due cose

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

come conciliare le due cose?

Anglais

how do we reconcile the two?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

in che modo conciliare le due cose?

Anglais

in what way could both things be reconciled?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

come conciliare le cose?

Anglais

how does it all fit together?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

evidentemente è impossibile conciliare le due cose.

Anglais

clearly it cannot be done. we have two options.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

comunque è difficile rendere compatibili le due cose.

Anglais

the trouble is that it is difficult to reconcile the two.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

le due cose sono vere.

Anglais

both these things are true.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

le due cose insieme ?

Anglais

both at the same time?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e' possibile conciliare queste due cose?

Anglais

can these two things be reconciled?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

non confondiamo le due cose.

Anglais

we should not confuse the two strands.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

la tristezza nasce dall’impossibilità di poter conciliare le due cose.

Anglais

sadness arises from the impossibility of being able to reconcile the two.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

le due cose vanno ben distinte.

Anglais

we must make a distinction between these causes.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Italien

le due cose vanno chiaramente distinte.

Anglais

we must make clearly separate two issues.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

così «distingue chiaramente le due cose».

Anglais

thus, “he clearly distinguishes the two things”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

inoltre, molte persone trovano difficile conciliare vita professionale e familiare.

Anglais

moreover, many people find it difficult to combine work with family life.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in passato, è risultato difficile conciliare le esigenze imprescindibili dell’industria e della difesa.

Anglais

in the past, it has proved difficult to reconcile industrial and defence imperatives.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

risulta però difficile conciliare le varie metodologie di concessione di deduzioni fiscali usate dagli stati membri.

Anglais

however, reconciling the different methodologies for granting tax deductions currently used by member states has proved difficult.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e’ sempre difficile conciliare gli interessi generali e quelli del proprio paese.

Anglais

this means that a commissioner is simultaneously a representative of his or her country.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

"sento parlare di un possibile ritorno di benatia, ma la vedo difficile".

Anglais

however, in terms of performance, it may be added to more than 45 million euros.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

consentitemi di attirare l'attenzione dell'assemblea sulla delicata questione delle soglie, un punto su cui potrebbe essere molto difficile conciliare le nostre divergenze di vedute.

Anglais

let me draw the attention of parliament to the sensitive issue of thresholds, which may be the one where our divergence of views may be very hard to reconcile.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,990,187 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK