You searched for: vedo difficile conciliare le due cose (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

vedo difficile conciliare le due cose

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

come conciliare le due cose?

Engelska

how do we reconcile the two?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

in che modo conciliare le due cose?

Engelska

in what way could both things be reconciled?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

come conciliare le cose?

Engelska

how does it all fit together?

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

evidentemente è impossibile conciliare le due cose.

Engelska

clearly it cannot be done. we have two options.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

comunque è difficile rendere compatibili le due cose.

Engelska

the trouble is that it is difficult to reconcile the two.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

le due cose sono vere.

Engelska

both these things are true.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

le due cose insieme ?

Engelska

both at the same time?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e' possibile conciliare queste due cose?

Engelska

can these two things be reconciled?

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

non confondiamo le due cose.

Engelska

we should not confuse the two strands.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

la tristezza nasce dall’impossibilità di poter conciliare le due cose.

Engelska

sadness arises from the impossibility of being able to reconcile the two.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

le due cose vanno ben distinte.

Engelska

we must make a distinction between these causes.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Italienska

le due cose vanno chiaramente distinte.

Engelska

we must make clearly separate two issues.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

così «distingue chiaramente le due cose».

Engelska

thus, “he clearly distinguishes the two things”.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

inoltre, molte persone trovano difficile conciliare vita professionale e familiare.

Engelska

moreover, many people find it difficult to combine work with family life.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in passato, è risultato difficile conciliare le esigenze imprescindibili dell’industria e della difesa.

Engelska

in the past, it has proved difficult to reconcile industrial and defence imperatives.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

risulta però difficile conciliare le varie metodologie di concessione di deduzioni fiscali usate dagli stati membri.

Engelska

however, reconciling the different methodologies for granting tax deductions currently used by member states has proved difficult.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e’ sempre difficile conciliare gli interessi generali e quelli del proprio paese.

Engelska

this means that a commissioner is simultaneously a representative of his or her country.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

"sento parlare di un possibile ritorno di benatia, ma la vedo difficile".

Engelska

however, in terms of performance, it may be added to more than 45 million euros.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

consentitemi di attirare l'attenzione dell'assemblea sulla delicata questione delle soglie, un punto su cui potrebbe essere molto difficile conciliare le nostre divergenze di vedute.

Engelska

let me draw the attention of parliament to the sensitive issue of thresholds, which may be the one where our divergence of views may be very hard to reconcile.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,764,629,041 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK