Vous avez cherché: sei sempre il solito scemo (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

sei sempre il solito scemo

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

sei sempre il benvenuto.

Danois

velkommen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

lo scenario era il solito.

Danois

alt var uorden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

cifra sempre il canale dati

Danois

kryptér altid datakanalen

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

È sempre il solito problema del bicchiere mezzo pieno o mezzo vuoto.

Danois

i denne forbindelse melder det typiske spørgsmål sig: er glasset halvt fyldt eller halvt tomt?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sei sempre sulla buona strada.

Danois

sådan kommer du derhen herfra.

Dernière mise à jour : 2011-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

aumenta sempre il livello di indentazione

Danois

forøg altid indrykningsniveau

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

evidenzia sempre il proprio nick attuale:

Danois

fremhæv altid eget aktuelle nick:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in ogni set­tore, vi è sempre il razionamento.

Danois

der skal rationeres overalt og hele tiden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gli interessi nazionali hanno sempre il sopravvento.

Danois

hvorfor har fagforeningerne, hvorfor har det Økonomiske og sociale udvalg ikke ladet høre fra sig? det har vi gjort, men de følger vore nationale partiers, vore nationale fagforeningers ideologier!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

essa può apparire a molti come il solito scandalo.

Danois

jeg har sjælden set noget, der er så latterligt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

negli indirizzi, inserire sempre il codice postale.

Danois

26 se informationspakkens kapitel 7 vedrørende omkost­ningsberegningsgrundlaget.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dopo tale data vi sarà il solito sistema delle quote.

Danois

derefter vil den indføre den uretfærdige kvotaordning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

prima di ogni iniezione effettuare sempre il test di sicurezza.

Danois

må ikke nedfryses.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Italien

dopo l’ uso chiuda sempre il flacone con il tappo.

Danois

luk altid flasken med låget efter brug.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

il logo contiene sempre il numero di registrazione dell’organizzazione.

Danois

organisationens registreringsnummer skal altid være anført i logoet.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

assumiamo sempre il candidato migliore, uomo o donna che sia".

Danois

vi ansætter altid den bedste ansøger uden hensyntagen til vedkommendes køn."

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

ma non sempre il nullaosta dell’efsa basta a consentirnel’uso.

Danois

eu godkender først stoffet, hvisman er overbevist om, at det tjener etnyttigt formål, og at anvendelsen af detikke vildleder forbrugerne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

11 mediatore informa sempre il denunciante dell'esito della sua istanza.

Danois

skriv til ombudsmanden på et hvilket som helst af unionens / i officielle sprog og redegør klart for, hvem de er, hvilke ef-institutioner eller -organer de klager over, og hvorfor de klager.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

signora presidente, è il solito problema della formulazione linguistica e della traduzione.

Danois

fru formand, det er det klassiske problem med sprogformuleringen og oversættelsen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

in esso la signora thatcher ha svolto la solita funzione negativa, recitando il solito copione.

Danois

så ser man, hvorledes de tolv stats- og regeringschefer mødes for at blive enige, men i sidste ende om hvad? ingen ting!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,727,576,013 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK