You searched for: sei sempre il solito scemo (Italienska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Danish

Info

Italian

sei sempre il solito scemo

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Danska

Info

Italienska

sei sempre il benvenuto.

Danska

velkommen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

lo scenario era il solito.

Danska

alt var uorden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

cifra sempre il canale dati

Danska

kryptér altid datakanalen

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

È sempre il solito problema del bicchiere mezzo pieno o mezzo vuoto.

Danska

i denne forbindelse melder det typiske spørgsmål sig: er glasset halvt fyldt eller halvt tomt?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sei sempre sulla buona strada.

Danska

sådan kommer du derhen herfra.

Senast uppdaterad: 2011-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

aumenta sempre il livello di indentazione

Danska

forøg altid indrykningsniveau

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

evidenzia sempre il proprio nick attuale:

Danska

fremhæv altid eget aktuelle nick:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in ogni set­tore, vi è sempre il razionamento.

Danska

der skal rationeres overalt og hele tiden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

gli interessi nazionali hanno sempre il sopravvento.

Danska

hvorfor har fagforeningerne, hvorfor har det Økonomiske og sociale udvalg ikke ladet høre fra sig? det har vi gjort, men de følger vore nationale partiers, vore nationale fagforeningers ideologier!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

essa può apparire a molti come il solito scandalo.

Danska

jeg har sjælden set noget, der er så latterligt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

negli indirizzi, inserire sempre il codice postale.

Danska

26 se informationspakkens kapitel 7 vedrørende omkost­ningsberegningsgrundlaget.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

dopo tale data vi sarà il solito sistema delle quote.

Danska

derefter vil den indføre den uretfærdige kvotaordning.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

prima di ogni iniezione effettuare sempre il test di sicurezza.

Danska

må ikke nedfryses.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

dopo l’ uso chiuda sempre il flacone con il tappo.

Danska

luk altid flasken med låget efter brug.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

il logo contiene sempre il numero di registrazione dell’organizzazione.

Danska

organisationens registreringsnummer skal altid være anført i logoet.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

assumiamo sempre il candidato migliore, uomo o donna che sia".

Danska

vi ansætter altid den bedste ansøger uden hensyntagen til vedkommendes køn."

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

ma non sempre il nullaosta dell’efsa basta a consentirnel’uso.

Danska

eu godkender først stoffet, hvisman er overbevist om, at det tjener etnyttigt formål, og at anvendelsen af detikke vildleder forbrugerne.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

11 mediatore informa sempre il denunciante dell'esito della sua istanza.

Danska

skriv til ombudsmanden på et hvilket som helst af unionens / i officielle sprog og redegør klart for, hvem de er, hvilke ef-institutioner eller -organer de klager over, og hvorfor de klager.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

signora presidente, è il solito problema della formulazione linguistica e della traduzione.

Danska

fru formand, det er det klassiske problem med sprogformuleringen og oversættelsen.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

in esso la signora thatcher ha svolto la solita funzione negativa, recitando il solito copione.

Danska

så ser man, hvorledes de tolv stats- og regeringschefer mødes for at blive enige, men i sidste ende om hvad? ingen ting!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,801,837 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK