Vous avez cherché: immobilizzi (Italien - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Espagnol

Infos

Italien

immobilizzi

Espagnol

capital real

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

si immobilizzi.

Espagnol

sólo quédate quieto.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

li "immobilizzi"? gia'.

Espagnol

- ¿"deshabilitarlos"?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

inserviente, immobilizzi il paziente.

Espagnol

-asistente, sujetar al paciente. -sí, señora.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

- inserviente, immobilizzi il paziente.

Espagnol

asistente, contenga a ese paciente.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

con le tue forti braccia mi immobilizzi

Espagnol

con tus brazos tan fuertes me inmovilizas

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

ogni notte entri nella mia stanza e mi immobilizzi

Espagnol

todas las noches entras en mi cuarto y me inmovilizas

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

ti immobilizzi, e... per dio, se si e' immobilizzata. ehi.

Espagnol

te quedas parada, y madre mía, ¿está parada?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

entrate e uno di voi immobilizzi liam e lo passi all'altro.

Espagnol

después de la inserción, asegúrense que uno de ustedes lleve a liam al punto de emboscada, se lo pasan al otro.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

il reclamo si riferisce alla ripartizione del vantaggio rispetto al normale periodo di ammortamento degli immobilizzi.

Espagnol

Éstos se refieren a la asignación del beneficio durante el período normal de depreciación de los bienes inmuebles.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

la gente pensa che la vita in cattività li immobilizzi. e invece si esercitano per mantenere in forma le loro zampe.

Espagnol

la gente pensaba que la vida en cautiverio las inmovilizaría, pero hacen ejercicio para conservar fuertes las piernas.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

blocchi la testa, prendi il polso, immobilizzi il braccio... e dopo abbassi il ginocchio e ruoti di 45 gradi.

Espagnol

bloquea la cabeza, coge la muñeca asegura el brazo solo voy a doblar la rodilla, girar 45

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

le obbligazioni e altri titoli a reddito fisso che hanno carattere di immobilizzi finanziari possono essere iscritti nello stato partimoniale al loro prezzo di acquisto.

Espagnol

3 a) las obligaciones y otros títulos de renta fija que tengan carácter de inmovilizaciones financieras se anotarán en el balance a su precio de adquisición.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

non si tratta solo di calcolare il profitto, ci sono anche immobilizzi, redditi da attivita' collaterali e bilanci di marketing e...

Espagnol

estas son activos fijos y entradas no operativas. y presupuestos de marketing y?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

- sono stati compiuti progressi notevoli in materia di presentazione delle informazioni relative agli immobilizzi sia nei registri contabili dei gruppi sia nello stesso sistema di inventario del parlamento stesso,

Espagnol

- se han hecho progresos considerables con la inclusión de información sobre activos fijos tanto en los registros contables de los grupos como en el propio sistema de inventario del parlamento,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

qualora i valori negoziabili non aventi carattere di immobilizzi finanziari siano iscritti nello stato partimoniale al loro prezzo di acquisto, gli enti creditizi indicano nell'allegato la differenza tra questo valore e il valore superiore del mercato alla data di chiusura del bilancio.

Espagnol

cuando los títulos negociables que no tengan carácter de inmovilizaciones financieras se incluyan en el balance por su valor de adquisición, las entidades de crédito indicarán en el anexo la diferencia entre dicho valor y el valor de mercado cuando éste sea superior en la fecha de cierre del balance.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

la vita utile di singole immobilizza ­ zioni rilevanti può essere rivista si ­ stematicamente, se le aspettative di ­ vergono dalle stime precedenti.

Espagnol

se podrán revisar las vidas útiles del inmovilizado concreto relevante con carácter sistemático si las expectati ­ vas se apartaran de las estimaciones previas.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,165,938 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK