プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
le obbligazioni e altri titoli a reddito fisso che hanno carattere di immobilizzi finanziari possono essere iscritti nello stato partimoniale al loro prezzo di acquisto.
3 a) las obligaciones y otros títulos de renta fija que tengan carácter de inmovilizaciones financieras se anotarán en el balance a su precio de adquisición.
- sono stati compiuti progressi notevoli in materia di presentazione delle informazioni relative agli immobilizzi sia nei registri contabili dei gruppi sia nello stesso sistema di inventario del parlamento stesso,
- se han hecho progresos considerables con la inclusión de información sobre activos fijos tanto en los registros contables de los grupos como en el propio sistema de inventario del parlamento,
qualora i valori negoziabili non aventi carattere di immobilizzi finanziari siano iscritti nello stato partimoniale al loro prezzo di acquisto, gli enti creditizi indicano nell'allegato la differenza tra questo valore e il valore superiore del mercato alla data di chiusura del bilancio.
cuando los títulos negociables que no tengan carácter de inmovilizaciones financieras se incluyan en el balance por su valor de adquisición, las entidades de crédito indicarán en el anexo la diferencia entre dicho valor y el valor de mercado cuando éste sea superior en la fecha de cierre del balance.
la vita utile di singole immobilizza zioni rilevanti può essere rivista si stematicamente, se le aspettative di vergono dalle stime precedenti.
se podrán revisar las vidas útiles del inmovilizado concreto relevante con carácter sistemático si las expectati vas se apartaran de las estimaciones previas.