Vous avez cherché: papunkčiuose (Italien - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Spanish

Infos

Italian

papunkčiuose

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Espagnol

Infos

Italien

i) atitinka a punkto i-iv papunkčiuose nurodytas sąlygas ir

Espagnol

i) satisfaçam as condições estabelecidas nas subalíneas i) a iv) da alínea a), e

Dernière mise à jour : 2013-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

laive vienu metu gali būti tik vieno iš 9.4 punkto a ir b papunkčiuose nurodytų tipų įrankis.

Espagnol

o navio só pode manter simultaneamente a bordo uma única das categorias de artes descritas nas alíneas a) e b) do ponto 9.4.

Dernière mise à jour : 2013-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

3 dalies a punkto ii, iv ir v papunkčiuose nurodytos taisyklės negali būti kitos nei pateiktos xvia priede.

Espagnol

as regras referidas nas subalíneas ii), iv) e v) da alínea a) do n.o 3 não podem diferir das estabelecidas no anexo xvi-a.

Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

iii) šio punkto i ir ii papunkčiuose numatytus elementus finansinio reglamento 108a straipsnio 1 dalies d punkte nurodytais atvejais.";

Espagnol

iii) dos elementos mencionados nas subalíneas i) e ii) da presente alínea, nos casos referidos no n.o 1, alínea d), do artigo 108o-a do regulamento financeiro.".

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

jeigu neribotas dienų skaičius laivui skiriamas atsižvelgiant į tai, kad jis atitinka 7.2 punkto a ir b papunkčiuose išvardytas specialiąsias sąlygas, to laivo 2009 m.

Espagnol

sempre que um navio beneficie de um número ilimitado de dias, por satisfazer as condições especiais referidas nas alíneas a) e b) do ponto 7.2, os desembarques do navio em causa não podem exceder, em 2009, 5 toneladas de peso vivo de pescada e 2,5 toneladas de peso vivo de lagostim.

Dernière mise à jour : 2013-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

menkių išteklių valdymo tikslais šiose nuostatose nurodytas žvejybos rajonas yra šio priedo 3 punkto a, b, c ir d papunkčiuose išvardyti rajonai, o jūrų liežuvių ir jūrinių plekšnių išteklių valdymo tikslais - tjtt iv zona.

Espagnol

para efeitos da gestão do bacalhau, considera-se que as zonas de pesca referidas nessas disposições são cada uma das zonas a), b), c) e d) referidas no ponto 3 do presente anexo, e, para efeitos da gestão do linguado e da solha, a zona ciem iv.

Dernière mise à jour : 2013-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

(6)Įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma specialioji sąlyga | 2 | k | nurodoma, kuri iš iib priedo 7.2 punkto a-b papunkčiuose nurodytų specialiųjų sąlygų taikoma, jei taikoma.

Espagnol

(6)condição especial aplicável à(s) arte(s) comunicada(s) | 2 | e | indicar, se for caso disso, qual das condições especiais a) ou b) referidas no ponto 7.2 do anexo ii-b é aplicável.

Dernière mise à jour : 2013-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,838,103 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK