検索ワード: papunkčiuose (イタリア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Spanish

情報

Italian

papunkčiuose

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

スペイン語

情報

イタリア語

i) atitinka a punkto i-iv papunkčiuose nurodytas sąlygas ir

スペイン語

i) satisfaçam as condições estabelecidas nas subalíneas i) a iv) da alínea a), e

最終更新: 2013-07-22
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

laive vienu metu gali būti tik vieno iš 9.4 punkto a ir b papunkčiuose nurodytų tipų įrankis.

スペイン語

o navio só pode manter simultaneamente a bordo uma única das categorias de artes descritas nas alíneas a) e b) do ponto 9.4.

最終更新: 2013-07-22
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

3 dalies a punkto ii, iv ir v papunkčiuose nurodytos taisyklės negali būti kitos nei pateiktos xvia priede.

スペイン語

as regras referidas nas subalíneas ii), iv) e v) da alínea a) do n.o 3 não podem diferir das estabelecidas no anexo xvi-a.

最終更新: 2017-02-15
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

iii) šio punkto i ir ii papunkčiuose numatytus elementus finansinio reglamento 108a straipsnio 1 dalies d punkte nurodytais atvejais.";

スペイン語

iii) dos elementos mencionados nas subalíneas i) e ii) da presente alínea, nos casos referidos no n.o 1, alínea d), do artigo 108o-a do regulamento financeiro.".

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

jeigu neribotas dienų skaičius laivui skiriamas atsižvelgiant į tai, kad jis atitinka 7.2 punkto a ir b papunkčiuose išvardytas specialiąsias sąlygas, to laivo 2009 m.

スペイン語

sempre que um navio beneficie de um número ilimitado de dias, por satisfazer as condições especiais referidas nas alíneas a) e b) do ponto 7.2, os desembarques do navio em causa não podem exceder, em 2009, 5 toneladas de peso vivo de pescada e 2,5 toneladas de peso vivo de lagostim.

最終更新: 2013-07-22
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

menkių išteklių valdymo tikslais šiose nuostatose nurodytas žvejybos rajonas yra šio priedo 3 punkto a, b, c ir d papunkčiuose išvardyti rajonai, o jūrų liežuvių ir jūrinių plekšnių išteklių valdymo tikslais - tjtt iv zona.

スペイン語

para efeitos da gestão do bacalhau, considera-se que as zonas de pesca referidas nessas disposições são cada uma das zonas a), b), c) e d) referidas no ponto 3 do presente anexo, e, para efeitos da gestão do linguado e da solha, a zona ciem iv.

最終更新: 2013-07-22
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(6)Įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma specialioji sąlyga | 2 | k | nurodoma, kuri iš iib priedo 7.2 punkto a-b papunkčiuose nurodytų specialiųjų sąlygų taikoma, jei taikoma.

スペイン語

(6)condição especial aplicável à(s) arte(s) comunicada(s) | 2 | e | indicar, se for caso disso, qual das condições especiais a) ou b) referidas no ponto 7.2 do anexo ii-b é aplicável.

最終更新: 2013-07-22
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,730,452,413 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK