Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i tuoi soccorritori.
sus rescatadores.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per i soccorritori?
¿no es seguro 'para las partidas de búsqueda?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aspettiamo i soccorritori.
espera a los médicos para eso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- dove sono i soccorritori?
¿a qué distancia están los de emergencias?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i soccorritori sono scesi.
los equipos de rescate están abajo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehi, vada dai soccorritori, ok?
vaya a encontrar a búsqueda y rescate, ¿vale?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- sono soccorritori, non si puo'...
- son retratistas. no podemos... - claro que podemos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i primi soccorritori arrivano.
los primeros en responder han llegado.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i soccorritori sono qui, va bene?
van a venir. llegará ayuda, ¿sí?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i soccorritori non possono occuparsene.
los equipos de búsqueda no pueden con todo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alcune vedove e primi soccorritori...
algunas viudas del 9/11 y algunos servicios de emergencia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abbiamo due vittime, entrambi soccorritori.
tenemos dos muertos, ambos rescatistas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dottori, tecnici di laboratorio, soccorritori.
médicos, laboratorios, paramédicos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i primi soccorritori sono sulla scena...
los primeros en responder están en la escena...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non dovremmo aspettare i primi soccorritori?
¿no deberíamos esperar a los equipos de rescate?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perche' i soccorritori cercano la lingua.
porque los equipos de rescate buscan la lengua.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i primi soccorritori l'hanno spostata?
¿los primeros en responder la movieron?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cosa, tipo, sette primi soccorritori su cento?
son como siete rescatistas de cientos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e i primi soccorritori dovrebbero essere arrivati ormai.
y primeros auxilios debería llegar ahora.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
magari i soccorritori avevano ragione. - arresto cardiaco.
quizá los paramédicos lo hicieron bien: ataque al corazón.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :