Vous avez cherché: lessicale (Italien - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

lessicale

Français

lexical

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chiusura lessicale

Français

closure lexicale

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

interessante scelta lessicale.

Français

intéressant choix de mots.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

- bella scelta lessicale.

Français

- merci.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

e' una... ambiguità lessicale.

Français

c'est... une subtilité lexicale.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

risorsa lessicale elaborabile automaticamente

Français

ressource lexicale pouvant être traitée par machine

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

e' una scelta lessicale orribile.

Français

c'est un très mauvais choix de mots.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

abilita l'analizzatore lessicale clang

Français

activer l'analyseur de code clang

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

database lessicale elettronico per la lingua inglese

Français

base de données lexicale électronique pour l'anglais

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

si cambia la categoria lessicale delle parole.

Français

on change la catégorie lexicale des mots.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

■ costruire un database lessicale su una base aziendale;

Français

■ la création d'une base de données lexicale à partir de l'entreprise

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

volume 1 ­ [corpo lessicale in ordine numerico] 1­4260

Français

partie 2 - présentation permutée - novembre 1994 fr - 1995 - Édition revue - 538 p.; 1360 g cc-19-94-002-fr-c isbn 92-826-7660-9 ecu 79.00

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

lo stile lessicale andrebbe migliorato, ma ha toccato molte tematiche convincenti.

Français

côté style, il aurait pu faire mieux. mais il y a quelques thématiques fascinantes.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

le interferenze possono prodursi a livello fonologico, morfologico, sintassico e lessicale.

Français

les interférences peuvent se produire aux niveaux phonologique, morphologique, syntaxique et lexical.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

scopo di euroterm è integrare efficacemente le informazioni multilingui del settore pubblico in una base dati lessicale

Français

l'objet d'euroterm est de combiner, de manière efficace, des informations multilingues provenant du secteur public dans une base de données lexicale commune, grâce à un système de gestion de la terminologie, afin d'abaisser les barrières linguistiques en europe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

volume 1 - [corpo lessicale in ordine numerico] 1-4260 714 p.

Français

volume 1 ­ partie numérique 1­4260 714 p.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

questa evoluzione lessicale è direttamente connessa all'integrazione della realtà econo­mica nelle politiche in materia idrica.

Français

de plus en plus de gens reconnaissent que la tarifica­tion et les taxes environnementales sont indispensables pour assurer la durabilité des

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

saranno sfruttate tutte le risorse della multimedialità, come la guida lessicale on line, la grammatica iconica o i test di autovalutazione.

Français

toutes les ressources du multimédia seront exploitées, comme l'aide lexicale en ligne, la grammaire iconique ou encore les tests d'autoévaluation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

"nonostante la sua ricchezza lessicale, l'inglese non dispone delle parole necessarie per descrivere nuovi concetti.

Français

«malgré la richesse de son vocabulaire, l'an glais n'a pas de nouveaux mots pour décrire les nouveaux concepts.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

in questa prospettiva, il progetto deve consentire di costituire una base dati lessicale multilingue per facilitare al massimo l'accesso a dette informazioni.

Français

À cette fin, le projet mettra en place une base de données lexicale multilingue visant à faciliter l'accès aux informations publiques.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,771,057,350 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK