Vous avez cherché: témoignage d'un acte de racisme (Italien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

French

Infos

Italian

témoignage d'un acte de racisme

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

profondes d’un acte ecclésial aussi important que celui de la visite « ad limina ».

Français

profondes d’un acte ecclésial aussi important que celui de la visite « ad limina ».

Dernière mise à jour : 2020-12-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

la visite « ad limina » est un acte que chaque Évêque accomplit pour le bien de son propre

Français

la visite « ad limina » est un acte que chaque Évêque accomplit pour le bien de son propre

Dernière mise à jour : 2020-12-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

le discernement n'est pas un slogan publicitaire, ce n'est pas une technique d'organisation, ni une mode de ce pontificat, mais une attitude intérieure enracinée dans un acte de foi.

Français

il discernimento non è uno slogan pubblicitario, non è una tecnica organizzativa, e neppure una moda di questo pontificato, ma un atteggiamento interiore che si radica in un atto di fede.

Dernière mise à jour : 2021-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

le discernement est enraciné dans un acte de foi en dieu, seigneur de l'histoire, qui le conduit avec la présence mystérieuse et vivifiante de son esprit.

Français

riconoscendo la sua azione, siamo spinti ad aprirci alla novità, ad avere il coraggio di uscire, a resistere alla tentazione di ridurre il nuovo al già noto. il discernimento è radicato in un atto di fede in dio, che è signore della storia e la conduce con la misteriosa e vivificante presenza del suo spirito.

Dernière mise à jour : 2021-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

on ne peut pas, rigoureusement parlant, définir la visite «ad limina» comme un acte de collégialité : cette expression est réservée

Français

on ne peut pas, rigoureusement parlant, définir la visite «ad limina» comme un acte de collégialité : cette expression est réservée

Dernière mise à jour : 2020-12-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

visitatio est un acte inspiré — dérivant si l’on veut — du principe de collégialité et spécialement de l’esprit de collégialité,

Français

visitatio est un acte inspiré — dérivant si l’on veut — du principe de collégialité et spécialement de l’esprit de collégialité,

Dernière mise à jour : 2020-12-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

i. la visite « ad limina » ne peut être considérée simplement comme un acte juridique et administratif, consistant à accomplir une

Français

i. la visite « ad limina » ne peut être considérée simplement comme un acte juridique et administratif, consistant à accomplir une

Dernière mise à jour : 2020-12-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

uno dei problemi che talora affannano i giudici nazionali è quello di stabilire se la questione di diritto comunitario precedentemente sollevata costituisca o meno un «acte clair».

Français

l'un des problèmes que rencontre parfois le juge national est de déterminer si la réponse à une question de droit communautaire soulevée devant lui relève de l'acte clair.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

"il n'est plus question de vaines paroles, mais d'un acte, d'un acte hardi, d'un acte constructif" ("non basta più pronunciare parole vuote: serve un atto, un atto audace, un atto costruttivo").

Français

"il n'est plus question de vaines paroles, mais d'un acte, d'un acte hardi, d'un acte constructif"

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,964,928 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK