Vous avez cherché: vivi e lascia vivere (Italien - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

vivi e lascia vivere

Latin

et vivere, reservate

Dernière mise à jour : 2024-01-29
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

vivi e lascia vivere.

Latin

vivit et vivet

Dernière mise à jour : 2024-01-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

vive e È lascia vivere

Latin

vita est

Dernière mise à jour : 2024-01-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

vivi e lascio vivere

Latin

vivo et vivet

Dernière mise à jour : 2018-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

vivo e lascio vivere

Latin

vivo ego vivo et vos

Dernière mise à jour : 2024-01-29
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

vivi e stai bene

Latin

vive valeque ad multos annoso

Dernière mise à jour : 2021-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

segui il tuo corso, e lascia dir le genti

Latin

Dernière mise à jour : 2024-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se il tuo bianco non è raffinato, immergilo nel nero e lascia andare il composto

Latin

si album tuum non probatum est, illud nigrum intinge et quiete permixtione ad invicem recedunt

Dernière mise à jour : 2022-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma gesù gli rispose: «seguimi e lascia i morti seppellire i loro morti»

Latin

iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma renderanno conto a colui che è pronto a giudicare i vivi e i morti

Latin

qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e ci ha ordinato di annunziare al popolo e di attestare che egli è il giudice dei vivi e dei morti costituito da dio

Latin

et praecepit nobis praedicare populo et testificari quia ipse est qui constitutus est a deo iudex vivorum et mortuoru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ti scongiuro davanti a dio e a cristo gesù che verrà a giudicare i vivi e i morti, per la sua manifestazione e il suo regno

Latin

testificor coram deo et christo iesu qui iudicaturus est vivos ac mortuos et adventum ipsius et regnum eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

«maestro, mosè ci ha lasciato scritto che se muore il fratello di uno e lascia la moglie senza figli, il fratello ne prenda la moglie per dare discendenti al fratello

Latin

magister moses nobis scripsit ut si cuius frater mortuus fuerit et dimiserit uxorem et filios non reliquerit accipiat frater eius uxorem ipsius et resuscitet semen fratri su

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

al vedere la serpe pendergli dalla mano, gli indigeni dicevano tra loro: «certamente costui è un assassino, se, anche scampato dal mare, la giustizia non lo lascia vivere»

Latin

ut vero viderunt barbari pendentem bestiam de manu eius ad invicem dicebant utique homicida est homo hic qui cum evaserit de mari ultio non sinit viver

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

un domestico di york street morì di malattia e lasciò due figli, bassino e geta

Latin

servus apud eboracum vicum morbo e vita excebat .relinqubat duos filos bassinum et getam

Dernière mise à jour : 2022-11-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

tastiamo come ciechi la parete, come privi di occhi camminiamo a tastoni; inciampiamo a mezzogiorno come al crepuscolo; tra i vivi e vegeti siamo come i morti

Latin

palpavimus sicut caeci parietem et quasi absque oculis adtrectavimus inpegimus meridie quasi in tenebris in caligosis quasi mortu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il re si alzò di notte e disse ai suoi ufficiali: «vi dirò quello che hanno fatto con noi gli aramei. sapendo che siamo affamati, hanno abbandonato il campo per nascondersi in campagna, dicendo: appena usciranno dalla città, li prenderemo vivi e poi entreremo in città»

Latin

qui surrexit nocte et ait ad servos suos dico vobis quid fecerint nobis syri sciunt quia fame laboramus et idcirco egressi sunt de castris et latitant in agris dicentes cum egressi fuerint de civitate capiemus eos viventes et tunc civitatem ingredi poterimu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,023,968 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK