Vous avez cherché: ma che cato fai (Italien - Roumain)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Roumain

Infos

Italien

ma che cato

Roumain

ce faci

Dernière mise à jour : 2020-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma che fai

Roumain

nu pot sa vin

Dernière mise à jour : 2015-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma che cazzo fai

Roumain

dar ce faci

Dernière mise à jour : 2013-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma che coincidenza!

Roumain

ascultă, mă faci să mă simt prost.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

risposta banale, ma che cosa significa?

Roumain

un răspuns simplu, dar totuşi ce înseamnă aceasta?

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

progressi scientii ci, ma che si dovrebbe riuscire

Roumain

aceste întâlniri au scos în e v i d e n u p , între altele, tura “ t i i n u a în societate”.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma che razza di messaggio si inviava in questo modo?

Roumain

Şi noi ce să înţelegem?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gli iràci, popolo imbelle, ma che hanno la tana sulle rupi

Roumain

şoarecii de munte, cari nu sînt un popor puternic, dar îşi aşează locuinţa în stînci;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma che un uomo mangi, beva e goda del suo lavoro è un dono di dio

Roumain

dar şi faptul că un om mănîncă şi bea şi duce un trai bun în mijlocul întregei lui munci, este un dar dela dumnezeu.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non chiedo che tu li tolga dal mondo, ma che li custodisca dal maligno

Roumain

nu te rog să -i iei din lume, ci să -i păzeşti de cel rău.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

1015/94, ma che non possono essere considerate telecamere per la diffusione.

Roumain

(2) din regulamentul (ce) nr. 1015/94, dar care nu pot fi privite ca echipamente de emisie.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

1348/2000, ma che essa costituisce un indizio della conoscenza di tale lingua.

Roumain

1348/2000, dar că această clauză constituie un indiciu al cunoașterii acestei limbi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

organizzazioni non governative che non posseggono né gestiscono terreni ma che desiderano sostenere natura 2000.

Roumain

organizatii neguvernamentale care nici nu detin si nu administreaza teren dar doresc sa sprijine natura 2000.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

2790/1999, ma che soddisfano quelle previste dal regolamento n. 1984/83.

Roumain

2790/1999, dar care le îndeplinesc pe cele prevăzute în regulamentul nr. 1984/83.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sono definite partner le imprese che non sono autonome, ma che non sono nemmeno collegate tra loro.

Roumain

sunt partenere întreprinderile care nu sunt autonome, dar nici legateuna de cealaltă.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma che altro compito hanno i messaggeri, se non la chiara trasmissione del messaggio?

Roumain

oare asupra trimişilor nu este doar înştiinţarea cea desluşită?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

un’obbligazione attuale che deriva da eventi passati ma che non è rilevata perché:

Roumain

o obligație curentă apărută ca urmare a unor evenimente trecute, dar care nu este recunoscută deoarece:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

nel complesso, è un lavoro che ha tantissimo da orire ma che richiede anche una dedizione assoluta.

Roumain

În ansamblu, este o sarcină care oferă incredibil de multă satisfacie, dar necesită și o dăruire totală.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

i miscredenti sono come bestiame di fronte al quale si urla, ma che non ode che un indistinto richiamo.

Roumain

cei care tăgăduiesc sunt asemenea celui la care se strigă din răsputeri, însă care nu aude nici chemarea, nici strigătul.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

che hanno di offensivo le giuste parole? ma che cosa dimostra la prova che viene da voi

Roumain

o cît de înduplecătoare sînt cuvintele adevărului! dar ce dovedesc mustrările voastre?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK