Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
beati esse
Dernière mise à jour : 2024-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beati bellicosi
Dernière mise à jour : 2023-09-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
beati sunt possidentes
blessed are the possessors
Dernière mise à jour : 2022-10-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
beati mundo corde
die reinen herzens
Dernière mise à jour : 2021-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beati qui in domino moriuntur
beati oui in domino mariumtur
Dernière mise à jour : 2020-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beati quorum via, integra est
blessed are they whose way is, is a whole
Dernière mise à jour : 2020-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beati qui ambulant in lege domini
blessed are they that walk in the law of the lord
Dernière mise à jour : 2022-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beati, quorim tecta sunt peccata
Dernière mise à jour : 2024-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beati mortui qui in domino moriuntur
selig sind die toten, die im herrn sterben,
Dernière mise à jour : 2015-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beati pacifici quoniam filii dei vocabuntu
selig sind die friedfertigen; denn sie werden gottes kinder heißen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si haec scitis beati eritis si feceritis e
so ihr solches wisset, selig seid ihr, so ihr's tut.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beati mortui in domino morientes de inceps
die tote sind gesegnet, die in der inceps sterben
Dernière mise à jour : 2020-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beati mundo corde: quoniam ipsi deum videbunt.
selig sind, die reines herzens sind; denn sie werden gott schauen.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias mea
so gehorchet mir nun, meine kinder. wohl denen, die meine wege halten!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru
selig sind, die da geistlich arm sind; denn das himmelreich ist ihr.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beati pauperes linguae quoniam ipsorum est regnum caelorum.
selig sind die sprachlich armen , denn ihnen gehört das himmelreich.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quae est secundum evangelium gloriae beati dei quod creditum est mih
nach dem herrlichen evangelium des seligen gottes, welches mir anvertrauet ist.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege domin
danket dem herrn; denn er ist freundlich, und seine güte währet ewiglich.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beati qui nunc esuritis quia saturabimini beati qui nunc fletis quia ridebiti
selig seid ihr, die ihr hier hungert; denn ihr sollt satt werden. selig seid ihr, die ihr hier weint; denn ihr werdet lachen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu
ein lied salomos im höhern chor. wo der herr nicht das haus baut, so arbeiten umsonst, die daran bauen. wo der herr nicht die stadt behütet, so wacht der wächter umsonst.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: