Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
frui cotidie
frui cotidie
Dernière mise à jour : 2022-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
frui
Dernière mise à jour : 2023-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
utimur cotidie
wir nutzen jeden tag
Dernière mise à jour : 2022-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
frui diem
genieße den tag und das leben
Dernière mise à jour : 2021-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
frui vita tua
geniesse dein leben so lange du kannst
Dernière mise à jour : 2022-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
isne ad scholam per pedes cotidie?
gehst du jeden tag zu fuß zur schule?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vivere et frui
to live and enjoy
Dernière mise à jour : 2023-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
frui omni tempore
die ganze zeit genießen
Dernière mise à jour : 2022-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
carpe diem et frui diem
nutze den tag und genieß
Dernière mise à jour : 2024-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
carpe diem et frui vespere
nutze den tag und genieße
Dernière mise à jour : 2023-06-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
carpe diem, et vespere frui
nutze den tag und genieße den abend
Dernière mise à jour : 2021-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
homo quidam erat dives et induebatur purpura et bysso et epulabatur cotidie splendid
es war aber ein reicher mann, der kleidete sich mit purpur und köstlicher leinwand und lebte alle tage herrlich und in freuden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecce atrium culina , frui prandium tuum
regardez la cuisine de la cour, prenez vos repas
Dernière mise à jour : 2019-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
haec sunt sacrificia quae offerre debetis agnos anniculos inmaculatos duos cotidie in holocaustum sempiternu
und sprich zu ihnen: das sind die opfer, die ihr dem herrn opfern sollt: jährige lämmer, die ohne fehl sind, täglich zwei zum täglichen brandopfer,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beatus homo qui audit me qui vigilat ad fores meas cotidie et observat ad postes ostii me
wohl dem menschen, der mir gehorcht, daß er wache an meiner tür täglich, daß er warte an den pfosten meiner tür.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vivere et frui anima, qui non est nisi unus
para vivir y disfrutar el alma que es una sola
Dernière mise à jour : 2021-10-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m
da sprach er zu ihnen allen: wer mir folgen will, der verleugne sich selbst und nehme sein kreuz auf sich täglich und folge mir nach.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
frui vita et habe quotidie quasi esset ultima!
nutze den tag und genieße den tag
Dernière mise à jour : 2022-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui non habet cotidie necessitatem quemadmodum sacerdotes prius pro suis delictis hostias offerre deinde pro populi hoc enim fecit semel se offerend
dem nicht täglich not wäre, wie jenen hohenpriestern, zuerst für eigene sünden opfer zu tun, darnach für des volkes sünden; denn das hat er getan einmal, da er sich selbst opferte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mittebat autem dominus deus patrum suorum ad illos per manum nuntiorum suorum de nocte consurgens et cotidie commonens eo quod parceret populo et habitaculo su
und der herr, ihrer väter gott, sandte zu ihnen durch seine boten früh und immerfort; denn er schonte seines volkes und seiner wohnung.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: