Vous avez cherché: iuris consensus (Latin - Allemand)

Latin

Traduction

iuris consensus

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

consensus

Allemand

in de

Dernière mise à jour : 2023-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quis iuris

Allemand

una ley

Dernière mise à jour : 2024-01-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Latin

causa iuris

Allemand

causa de la ley

Dernière mise à jour : 2022-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

maiorum instituta iuris consensus et utilitatis communio

Allemand

maiorum instituta iuris consensus et utilitatis communioalter brauch

Dernière mise à jour : 2022-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

silentium est consensus

Allemand

schweigen ist zustimmung

Dernière mise à jour : 2022-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

praesumtio iuris et de iure

Allemand

unwiderlegliche vermutung

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

actus legitimus consensus omnium

Allemand

el legítimo consentimiento de todos

Dernière mise à jour : 2023-01-14
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

consensus et non concubitus facit virum

Allemand

und der mann nicht erlaubt sexuelle mündigkeit

Dernière mise à jour : 2019-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui ob summam iuris prudentiam in maxima auctoritate apud romanos erat

Allemand

der aufgrund der äußersten klugheit des gesetzes zu den einflussreichsten unter den römern gehörte

Dernière mise à jour : 2021-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque abisset tam ipse quam omnia quae iuris eius erant et amne transmisso pergeret contra montem galaa

Allemand

also floh er und alles, was sein war, machte sich auf und fuhr über den strom und richtete sich nach dem berge gilead.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui autem consensus templo dei cum idolis vos enim estis templum dei vivi sicut dicit deus quoniam inhabitabo in illis et inambulabo et ero illorum deus et ipsi erunt mihi populu

Allemand

was hat der tempel gottes für gleichheit mit den götzen? ihr aber seid der tempel des lebendigen gottes; wie denn gott spricht: "ich will unter ihnen wohnen und unter ihnen wandeln und will ihr gott sein, und sie sollen mein volk sein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia

Allemand

alles, was die mutter bricht unter allem fleisch, das sie dem herrn bringen, es sei ein mensch oder vieh, soll dein sein; doch daß du die erste menschenfrucht lösen lassest und die erste frucht eines unreinen viehs auch lösen lassest.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed in testimonium inter nos et vos et subolem nostram vestramque progeniem ut serviamus domino et iuris nostri sit offerre holocausta et victimas et pacificas hostias et nequaquam dicant cras filii vestri filiis nostris non est vobis pars in domin

Allemand

sondern daß er ein zeuge sei zwischen uns und euch und unsern nachkommen, daß wir dem herrn dienst tun mögen vor ihm mit unsern brandopfern, dankopfern und andern opfern und eure kinder heut oder morgen nicht sagen dürfen zu unsern kindern: ihr habt keinen teil an dem herrn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hanc ob caedem quod populi odium sibi excitaverat, mandavit papiniano, qui ob summam iuris prudentam in maxima auctoritate apud romanos erat, ut hoc fratricidium publice defenderat.

Allemand

wegen dieses massakers, das den haß des volkes erregte, schickte er eine anklage an papinianus, der wegen des umsichtigsten teils des gesetzes den größten einfluss bei den römern hatte, so dass er dies öffentlich verteidigt hatte bruderschaft.

Dernière mise à jour : 2021-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,934,720,001 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK