Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
apud
bei
Dernière mise à jour : 2022-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
amo te
ich liebe dich
Dernière mise à jour : 2021-09-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
adoramus te
ich verehre sie, sir
Dernière mise à jour : 2020-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
area apud curiam
umgebung
Dernière mise à jour : 2023-07-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
apud fratrem meum.
bei meinem bruder.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
apud festum fidelis
in treue fest
Dernière mise à jour : 2021-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quid faceres si apud te
es war notwendig
Dernière mise à jour : 2024-04-22
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
apud deum omnia possibilia sunt
mit mir sind alle dinge möglich
Dernière mise à jour : 2023-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non est enim personarum acceptio apud deu
denn es ist kein ansehen der person vor gott.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
apud romanos antiquos multi dei erant
bei den alten römern gab es viele götter
Dernière mise à jour : 2022-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
apud plebem eius modi orationem habuit:
er hielt bei dem volk eine rede dieser art:
Dernière mise à jour : 2012-12-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi
was wollen wir denn hier sagen? ist denn gott ungerecht? das sei ferne!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et copiosa apud eum redemptio von heinrich stummer
und mit ihm die reiche erlösung von heinrich stummer
Dernière mise à jour : 2022-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lume
alle meine gebeine müssen sagen: herr, wer ist deinesgleichen? der du den elenden errettest von dem, der ihm zu stark ist, und den elenden und armen von seinen räubern.
Dernière mise à jour : 2024-04-22
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
Référence:
pondus et pondus mensura et mensura utrumque abominabile est apud deu
mancherlei gewicht und maß ist beides greuel dem herrn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et nunc quae est expectatio mea nonne dominus et substantia mea apud te es
es ist mir gar anders denn zuvor, und ich bin sehr zerstoßen. ich heule vor unruhe meines herzens.
Dernière mise à jour : 2024-04-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
«apud dominum misericordia et copiosa apud eum redemptio»
vater, in deine hände lege ich meinen geist:
Dernière mise à jour : 2017-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
breves dies hominis sunt numerus mensuum eius apud te est constituisti terminos eius qui praeterire non poterun
er hat seine bestimmte zeit, die zahl seiner monden steht bei dir; du hast ein ziel gesetzt, das wird er nicht überschreiten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tolles igitur tecum ex omnibus escis quae mandi possunt et conportabis apud te et erunt tam tibi quam illis in cibu
und du sollst allerlei speise zu dir nehmen, die man ißt, und sollst sie bei dir sammeln, daß sie dir und ihnen zur nahrung da sei.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: